|
31.
|
|
|
No pending crash reports. Try --help for more information.
|
|
|
|
Aucun rapport de plantage en attente. Essayer --help pour plus d'informations.
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-cli.py:419
|
|
32.
|
|
|
Your system might become unstablenow and might need to be restarted.
|
|
|
|
Votre système pourrait devenir instable et nécessiter un redémarrage.
|
|
Translated by
Anne017
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../data/kernel_oops.py:29 ../debian/tmp/usr/share/apport/kernel_oops.py:29
|
|
33.
|
|
|
An Ubuntu package has a file conflict with a package that is not a genuine Ubuntu package
|
|
|
|
Un paquet Ubuntu a un conflit de fichiers avec un paquet qui n'est pas un paquet authentique d'Ubuntu
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../data/general-hooks/ubuntu.py:127
|
|
34.
|
|
|
Your system was initially configured with grub version 2, but you have removed it from your system in favor of grub 1 without configuring it. To ensure your bootloader configuration is updated whenever a new kernel is available, open a terminal and run:
sudo apt-get install grub-pc
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Votre système était initialement configuré avec grub version 2, mais vous l'avez enlevé de votre système en faveur de grub 1 sans le configurer. Pour faire en sorte que la configuration de votre chargeur d'amorçage soit mise à jour quand un nouveau noyau est disponible, ouvrez un terminal et exécutez [nbsp] :
sudo apt-get install grub-pc
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../data/general-hooks/ubuntu.py:219
../debian/tmp/usr/share/apport/general-hooks/ubuntu.py:219
|
|
35.
|
|
|
Report a problem...
|
|
|
|
Signaler un problème...
|
|
Translated by
Michel Hua
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:1 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:1
../kde/apport-kde.desktop.in.h:1
|
|
36.
|
|
|
Report a malfunction to the developers
|
|
|
|
Signaler un dysfonctionnement aux développeurs
|
|
Translated and reviewed by
Etienne Malandain
|
|
|
|
Located in
../gtk/apport-gtk.desktop.in.h:2 ../kde/apport-kde-mime.desktop.in.h:2
../kde/apport-kde.desktop.in.h:2
|
|
37.
|
|
|
See man page for details.
|
|
|
|
Voir la page de manuel pour plus de détails.
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:40
|
|
38.
|
|
|
specify the log file name produced by valgrind
|
|
|
|
spécifier le nom du fichier journal produit par valgrind
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:49
|
|
39.
|
|
|
reuse a previously created sandbox dir (SDIR) or, if it does not exist, create it
|
|
|
|
réutiliser un répertoire de bac à sable («[nbsp] sandbox[nbsp] ») (SDIR) créé précédemment ou, s'il n'existe pas, le créer
|
|
Translated and reviewed by
Pierre Slamich
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:55
|
|
40.
|
|
|
do not create or reuse a sandbox directory for additional debug symbols but rely only on installed debug symbols.
|
|
|
|
ne pas créer ou réutiliser un répertoire de bac à sable pour des symboles additionnels de débogage, mais s'appuyer seulement sur les symboles de débogage installés.
|
|
Translated by
AO
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
|
|
|
Located in
../bin/apport-valgrind.py:63
|