Browsing German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and German guidelines.
1120 of 84 results
11.
unable to create work area
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Arbeitsbereich kann nicht erstellt werden
Translated by Novell Language
Located in ../parser_interface.c:521
12.
unable to serialize profile %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Serialisierung von Profil %s nicht möglich
Translated by Novell Language
Located in ../parser_interface.c:529
13.
%s: Unable to write entire profile entry
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Profileintrag kann nicht geschrieben werden
Translated by Novell Language
Located in ../parser_interface.c:538
14.
(ip_mode) Found unexpected character: '%s'
(ip_mode) Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in parser_lex.l:345
15.
Found unexpected character: '%s'
Unerwartetes Zeichen gefunden: »%s«
Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
Unerwartetes Zeichen gefunden: '%s'
Suggested by Novell Language
Located in parser_lex.l:469
16.
%s: Could not allocate memory for subdomain mount point
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Es konnte kein Speicher für den Subdomänen-Einhängepunkt reserviert werden
Translated and reviewed by Hendrik Schrieber
Located in ../parser_main.c:263
17.
%s: Could not allocate memory for subdomainbase mount point
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Dem Einhängepunkt der Unterdomänenbasis konnte kein Speicher zugeordnet werden
Translated by Jamie Strandboge
Located in ../parser_main.c:269
18.
%s: Sorry. You need root privileges to run this program.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
»%s«: Sie benötigen Systemverwalterrechte zum Ausführen dieses Programms.

Translated and reviewed by Tobias Bannert
In upstream:
'%s': Sie benötigen Root-Rechte, um dieses Programm ausführen zu können.

Suggested by Novell Language
Located in ../parser_main.c:317
19.
%s: Warning! You've set this program setuid root.
Anybody who can run this program can update your AppArmor profiles.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Achtung! Sie haben für dieses Programm »setuid root« festgelegt.
Alle Personen, die dieses Programm ausführen, können Ihre AppArmor-Profile aktualisieren.

Translated by Jamie Strandboge
Reviewed by Tobias Bannert
Located in ../parser_main.c:326
20.
%s: Unable to query modules - '%s'
Either modules are disabled or your kernel is too old.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Abfrage der Module nicht möglich - »%s«
Die Module sind entweder deaktiviert oder der Kernel ist zu alt.
Translated and reviewed by Tobias Bannert
Located in ../parser_main.c:376
1120 of 84 results

This translation is managed by Ubuntu German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Winzen, Hendrik Schrieber, Jamie Strandboge, Martin Lüdtke, Michael Skiba, Novell Language, Robin, Tobias Bannert, Ubuntu Archive Robot.