Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 52 results
1.
Usage:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilizacion[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
Sintaxi :
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in tools/chacl.c:46
2.
[tab]%s acl pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s repertòri acl...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
[tab]%s acl camin...
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in tools/chacl.c:47
3.
[tab]%s -b acl dacl pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -b acl dacl repertòri...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
[tab]%s -b acl dacl camin...
Suggested by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in tools/chacl.c:48
4.
[tab]%s -d dacl pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -d dacl repertòri...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
[tab]%s -d dacl camin...
Suggested by symbad
Located in tools/chacl.c:49
5.
[tab]%s -R pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -R repertòri...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
[tab]%s -R camin...
Suggested by symbad
Located in tools/chacl.c:50
6.
[tab]%s -D pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -D repertòri...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
[tab]%s -D camin...
Suggested by symbad
Located in tools/chacl.c:51
7.
[tab]%s -B pathname...
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -B repertòri...
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
[tab]%s -B camin...
Suggested by symbad
Located in tools/chacl.c:52
8.
[tab]%s -l pathname...[tab][not IRIX compatible]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -l repertòri...[tab][pas compatible IRIX]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in tools/chacl.c:53
9.
[tab]%s -r pathname...[tab][not IRIX compatible]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]%s -r repertòri...[tab][pas compatible IRIX]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
[tab]%s -r camin...
Suggested by symbad
Located in tools/chacl.c:55
10.
%s: error removing access acl on "%s": %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s[nbsp]: error de supression de l'accès acl de «[nbsp]%s[nbsp]»[nbsp]: %s
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in tools/chacl.c:146
110 of 52 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), symbad.