|
34.
|
|
|
Listen on an alternative port
|
|
|
|
別のポートを監視する
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
|
|
35.
|
|
|
If true, the server will listen on another port, instead of the default (5900). The port must be specified in the 'alternative-port' key.
|
|
|
|
true にすると、サーバーはデフォルトのポート (5900番) ではなく、別のポートを監視します。このポートは 'alternative-port' キーで指定してください。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:10
|
|
36.
|
|
|
Alternative port number
|
|
|
|
別のポート番号
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:11
|
|
37.
|
|
|
The port which the server will listen to if the 'use-alternative-port' key is set to true. Valid values are in the range of 5000 to 50000.
|
|
|
|
'use-alternative-port' キーが true の場合に、サーバーが監視するポート番号 (5000〜50000) です。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:12
|
|
38.
|
|
|
Require encryption
|
|
|
|
暗号化を必須とする
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:13
|
|
39.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are required to support encryption. It is highly recommended that you use a client which supports encryption unless the intervening network is trusted.
|
|
|
|
TRUE にすると、リモートユーザーがデスクトップにアクセスするには暗号化がサポートされている必要があります。このようなアクセスを取りなすネットワークが信頼できるものでない限り、暗号化をサポートしているクライアントの使用を強く推奨します。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
true にすると、リモートユーザーがデスクトップにアクセスするには暗号化のサポートが必須となります。仲介するネットワークが信頼できるものでない限り、暗号化をサポートするクライアントの使用を強く推奨します。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:14
|
|
40.
|
|
|
Allowed authentication methods
|
|
|
|
許可された認証方法
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:15
|
|
41.
|
|
|
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop.
There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc-password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
リモートのユーザーがデスクトップにアクセスする際の認証方法のリストです。
指定可能な値: "vnc" (接続する前に vnc-password キーで指定したパスワードの入力をリモートのユーザーに要求する)、"none" (誰でも認証なしで接続できる)
|
|
Translated by
Mitsuya Shibata
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:16
|
|
42.
|
|
|
Password required for "vnc" authentication
|
|
|
|
"vnc" の認証モードで使用するパスワード
|
|
Translated by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:19
|
|
43.
|
|
|
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.
The special value of 'keyring' (which is not valid base64) means that the password is stored in the GNOME keyring.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
"vnc" の認証モードでリモートユーザーに要求するパスワードを指定します。このキーの値はパスワードを base64 エンコードしたものとなります。
'keyring' という特別な値 (これは妥当な base64 ではありません) は、パスワードがGNOME キーリングに保存されていることを意味します。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:20
|