|
25.
|
|
|
_Never
|
|
|
|
表示しない(_N)
|
|
Translated by
Mitsuya Shibata
|
|
|
|
Located in
../capplet/vino-preferences.ui.h:16
|
|
26.
|
|
|
Enable remote access to the desktop
|
|
|
|
デスクトップへのリモートアクセスを有効にする
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
27.
|
|
|
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a VNC viewer.
|
|
|
|
TRUE にすると、RFB プロトコルを介したリモートデスクトップのアクセスを許可します。リモートマシンのユーザーは VNC ビューアーを使ってデスクトップに接続できます。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
true にすると、RFB プロトコルを介したリモートデスクトップのアクセスを許可します。リモートマシンのユーザーは VNC ビューワーを使ってデスクトップに接続できます。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
28.
|
|
|
Prompt the user before completing a connection
|
|
|
|
接続する前にパスワード入力を求める
|
|
Translated and reviewed by
Takeshi AIHANA
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:1
|
|
29.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
|
|
|
|
TRUE にすると、リモートユーザーはそのホストを所有するユーザーが承認してくれるまでデスクトップに接続することはできません。特にアクセスがパスワードで保護されていない場合に推奨します。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
true にすると、リモートユーザーはそのホストを所有するユーザーが承認してくれるまでデスクトップに接続することはできません。特にアクセスがパスワードで保護されていない場合に推奨します。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:2
|
|
30.
|
|
|
Only allow remote users to view the desktop
|
|
|
|
デスクトップの表示のみ許可する
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:3
|
|
31.
|
|
|
If true, remote users accessing the desktop are only allowed to view the desktop. Remote users will not be able to use the mouse or keyboard.
|
|
|
|
TRUE にすると、リモートユーザーはデスクトップを参照することしかできなくなります。リモートユーザーはマウスやキーボードを利用することはできません。
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
true にすると、リモートユーザーはデスクトップを参照することしかできなくなります。リモートユーザーはマウスやキーボードを利用することはできません。
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:4
|
|
32.
|
|
|
Network interface for listening
|
|
|
|
待ち受けるネットワークインターフェース
|
|
Translated and reviewed by
Shushi Kurose
|
In upstream: |
|
監視するネットワークのインターフェース
|
|
|
Suggested by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:5
|
|
33.
|
|
|
If not set, the server will listen on all network interfaces.
Set this if you want to accept connections only from some specific network interface. For example, eth0, wifi0, lo and so on.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
特に指定しない場合、リモートデスクトップのサーバーはすべてのネットワークインターフェースを監視します。
特定のネットワークインターフェースからのみ接続を許可したい場合は、ここにそのネットワークインターフェースを指定してください (例: eth0、wifi0、lo 等)。
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:6
|
|
34.
|
|
|
Listen on an alternative port
|
|
|
|
別のポートを監視する
|
|
Translated by
Jiro Matsuzawa
|
|
|
|
Located in
../common/org.gnome.Vino.gschema.xml.h:9
|