|
282.
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
# Last Substitute String: ![](/@@/translation-newline)
$
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
![](/@@/translation-newline)
# Utolsó helyettesÃtÅ karakterlánc: ![](/@@/translation-newline)
$
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../viminfo.c:1419
|
|
283.
|
|
|
E478: Don't panic!
|
|
|
|
E478: Ne pánikoljon!
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../errors.h:1107
|
|
284.
|
|
|
E661: Sorry, no '%s ' help for %s
|
|
|
|
E661: Sajnos nincs '%s ' segÃtség %s -hez
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../help.c:107
|
|
285.
|
|
|
E149: Sorry, no help for %s
|
|
|
|
E149: Sajnos nincs segÃtség %s -hez
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../errors.h:329
|
|
286.
|
|
|
Sorry, help file "%s " not found
|
|
|
|
Sajnos a segÃtség fájl "%s " nem található
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../help.c:142
|
|
287.
|
|
|
E150: Not a directory: %s
|
|
|
|
E150: Nem könyvtár: %s
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../errors.h:331
|
|
288.
|
|
|
E152: Cannot open %s for writing
|
|
|
|
E152: Nem lehet megnyitni %s -t Ãrásra
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../errors.h:335
|
|
289.
|
|
|
E153: Unable to open %s for reading
|
|
|
|
E153: Nem lehet megnyitni %s -t olvasásra
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../errors.h:337
|
|
290.
|
|
|
E670: Mix of help file encodings within a language: %s
|
|
|
|
E670: SegÃtség fájl kódolások keveredése egy nyelven belül: %s
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../help.c:1063
|
|
291.
|
|
|
E154: Duplicate tag "%s " in file %s /%s
|
|
|
|
E154: Dupla cÃmke "%s " a fájlban %s /%s
|
|
Translated by
Zoltan Arpadffy
|
|
|
|
Located in
../errors.h:339
|