Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5195 of 95 results
142.
%s %s process (%d) exited normally
2011-10-09
Lo processus %s %s (%d) s'es acabat normalament
143.
%s %s process (%d) killed by %s signal
2011-10-09
Lo processus %s %s (%d) es estat tuat pel senhal %s
144.
%s %s process (%d) killed by signal %d
2011-10-09
Lo processus %s %s (%d) es estat tuat pel senhal %d
145.
%s %s process (%d) stopped by %s signal
2011-10-09
Lo processus %s %s (%d) es estat arrestat pel senhal %s
146.
%s %s process (%d) stopped by signal %d
2011-10-09
Lo processus %s %s (%d) es estat arrestat pel senhal %d
147.
%s %s process (%d) continued by %s signal
2011-10-09
Lo processus %s %s (%d) es estat reaviat pel senhal %s
148.
%s %s process (%d) continued by signal %d
2011-10-09
Lo processus %s %s (%d) es estat reaviat pel senhal %d
149.
%s respawning too fast, stopped
2011-10-09
Regeneracion de %s tròp rapida, arrèst
150.
%s %s process ended, respawning
2011-10-09
Lo processus %s %s s'es acabat, reaviada
152.
Failed to set ptrace options for %s %s process (%d): %s
2011-10-09
Fracàs al moment del reglatge de las opcions ptrace pel processus %s %s (%d) : %s
153.
Failed to continue traced %s %s process (%d): %s
2011-10-09
Fracàs al moment de la represa del processus traçat %s %s (%d) : %s
154.
Failed to detach traced %s %s process (%d): %s
2011-10-09
Fracàs al moment de la separacion del processus traçat %s %s (%d) : %s
155.
Failed to deliver signal to traced %s %s process (%d): %s
2011-10-09
Fracàs del mandadís del senhal al processus traçat %s %s (%d) : %s
156.
Failed to obtain child process id for %s %s process (%d): %s
2011-10-09
Fracàs de l'obtencion de l'ID del processus filh pel processus %s %s (%d) : %s
157.
%s %s process (%d) became new process (%d)
2011-10-09
Lo processus %s %s (%d) es vengut lo novèl processus (%d)
158.
%s %s process (%d) executable changed
2011-10-09
L'executable del processus %s %s (%d) a cambiat
159.
Failed to spawn %s %s process: %s
2011-10-09
Fracàs de la generacion del processus %s %s : %s
178.
Process management daemon.
2011-10-09
Demòni de gestion de processus.
179.
This daemon is normally executed by the kernel and given process id 1 to denote its special status. When executed by a user process, it will actually run /sbin/telinit.
2011-10-09
Aqueste demòni es normalament executat pel nucli e a l'ID n°1 per indicar son estatut especial. Quand es executat per un processus utilizaire, es en realitat /sbin/telinit que serà executat.
180.
Need to be root
2011-10-09
Necessita d'èsser superutilizaire (root)
181.
Not being executed as init
2011-10-09
Es pas executat coma init
187.
Unable to set root directory
2011-10-09
Impossible de definir lo repertòri raiç
188.
Unable to mount /proc filesystem
2011-10-09
Impossible de montar lo sistèma de fichièrs /proc
189.
Unable to mount /sys filesystem
2011-10-09
Impossible de montar lo sistèma de fichièrs /sys
195.
Unable to listen for private connections
2011-10-09
Impossible d'escotar de connexions privadas
199.
Caught %s, core dumped
2011-10-09
L'error %s es estada detectada, un fichièr « core » es estada generada
200.
Caught %s, unable to dump core
2011-10-09
L'error %s es estada detectada, un fichièr « core » a pas pogut èsser generada
201.
Re-executing %s
2011-10-09
Reexecucion de %s
205.
main
2011-10-09
principal
220.
Failed to re-execute %s: %s
2011-10-09
Fracàs de la reexecucion de %s : %s
227.
Unable to connect to system bus
2011-10-09
Impossible de se connectar al bus sistèma
229.
%s: --dest given without --system
2011-10-09
%s : --dest donat sens --system
230.
Unable to connect to Upstart
2011-10-09
Impossible de se connectar a Upstart
231.
%s: missing job name
2011-10-09
%s : nom del prètzfach mancant
232.
Not running
2011-10-09
Es pas aviat
235.
%s: missing event name
2011-10-09
%s : nom de l'eveniment mancant
244.
use D-Bus system bus to connect to init daemon
2011-10-09
utilizar lo bus sistèma D-Bus per se connectar al demòni init
247.
do not wait for job to start before exiting
2011-10-09
esperar pas que lo prètzfach s'avie abans de quitar
248.
do not wait for job to stop before exiting
2011-10-09
esperar pas que lo prètzfach s'arrèste abans de quitar
249.
do not wait for job to restart before exiting
2011-10-09
esperar pas que lo prètzfach se reavie abans de quitar
250.
do not wait for event to finish before exiting
2011-10-09
esperar pas la fin l'eveniment abans de quitar
259.
JOB [KEY=VALUE]...
2011-10-09
PRÈTZFACH [CLAU=VALOR]...
260.
Start job.
2011-10-09
Aviar lo prètzfach.
262.
Stop job.
2011-10-09
Arrestar lo prètzfach.
264.
Restart job.
2011-10-09
Reaviada del prètzfach.