Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
310. |
switch off the power when called as halt
|
|
2007-04-03 |
áramellátás kikapcsolása a halt hívásakor
|
|
312. |
Halt the system.
|
|
2007-04-03 |
A rendszer leállítása.
|
|
313. |
Power off the system.
|
|
2007-04-03 |
A rendszer kikapcsolása.
|
|
314. |
Reboot the system.
|
|
2007-04-03 |
A rendszer újraindítása.
|
|
315. |
This command is intended to instruct the kernel to reboot or halt the system; when run without the -f option, or when in a system runlevel other than 0 or 6, it will actually execute /sbin/shutdown.
|
|
2010-02-07 |
Ez a parancs utasítja a kernelt a rendszer újraindítására vagy leállítására; ha a -f kapcsoló nélkül fut, vagy a futási szint nem 0 vagy 6, akkor valójában a /sbin/shutdown parancsot fogja végrehajtani.
|
|
317. |
Calling shutdown
|
|
2007-04-03 |
A shutdown hívása
|
|
318. |
Unable to execute shutdown: %s
|
|
2007-04-03 |
Nem hajtható végre a shutdown: %s
|
|
320. |
Halting
|
|
2007-04-03 |
Leállítás
|
|
321. |
Powering off
|
|
2007-04-03 |
Kikapcsolás
|
|
323. |
[UTMP]
|
|
2007-04-03 |
[UTMP]
|
|
324. |
Output previous and current runlevel.
|
|
2007-04-03 |
Az előző és aktuális futási szint kiírása.
|
|
325. |
The system /var/run/utmp file is used unless the alternate file UTMP is given.
|
|
2010-02-07 |
A rendszer a /var/run/utmp fájlt használja, hacsak nincs megadva alternatív UTMP fájl.
|
|
326. |
reboot after shutdown
|
|
2007-04-03 |
újraindítás a rendszerleállítás után
|
|
327. |
halt or power off after shutdown
|
|
2007-04-03 |
leállítás vagy kikapcsolás rendszerleállítás után
|
|
328. |
halt after shutdown (implies -h)
|
|
2007-04-03 |
leállítás rendszerleállítás után (a -h ebből következik)
|
|
329. |
power off after shutdown (implies -h)
|
|
2007-04-03 |
kikapcsolás a rendszerleállítás után (a -h ebből következik)
|
|
330. |
cancel a running shutdown
|
|
2007-04-03 |
futó rendszerleállítás megszakítása
|
|
331. |
only send warnings, don't shutdown
|
|
2007-04-03 |
csak figyelmeztetések küldése rendszerleállítás nélkül
|
|
332. |
TIME [MESSAGE]
|
|
2007-04-03 |
IDŐ [ÜZENET]
|
|
333. |
Bring the system down.
|
|
2007-04-03 |
A rendszer leállítása.
|
|
334. |
TIME may have different formats, the most common is simply the word 'now' which will bring the system down immediately. Other valid formats are +m, where m is the number of minutes to wait until shutting down and hh:mm which specifies the time on the 24hr clock.
Logged in users are warned by a message sent to their terminal, you may include an optional MESSAGE included with this. Messages can be sent without actually bringing the system down by using the -k option.
If TIME is given, the command will remain in the foreground until the shutdown occurs. It can be cancelled by Control-C, or by another user using the -c option.
The system is brought down into maintenance (single-user) mode by default, you can change this with either the -r or -h option which specify a reboot or system halt respectively. The -h option can be further modified with -H or -P to specify whether to halt the system, or to power it off afterwards. The default is left up to the shutdown scripts.
|
|
2007-04-03 |
Az IDŐ különböző formátumú lehet, a leggyakoribb a "now" szó, amely azonnal kikapcsolja a rendszert. A további érvényes formátumok a +p, ahol a p a leállításig várakozással töltendő percek száma, illetve az óó:pp, amely az időt 24 órás formátumban adja meg.
A bejelentkezett felhasználók termináljára egy üzenet kerül elküldésre, ehhez csatolhat egy elhagyható ÜZENETET. A -k kapcsoló segítségével a rendszer leállítása nélkül küldhetők el ilyen üzenetek.
Ha az IDŐ meg van adva, akkor a parancs az előtérben marad amíg a rendszerleállítás be nem következik. A rendszerleállítás a Ctrl-c kombinációval vagy másik felhasználó által a -c kapcsoló használatával megszakítható.
A rendszer alapértelmezésben karbantartási (egyfelhasználós) módba kerül, ezt a -r vagy -h kapcsolóval módosíthatja, amelyek újraindítást vagy rendszerleállítást kezdeményeznek. A -h kapcsoló a -H vagy -P kapcsolókkal tovább módosítható, ezekkel megadható, hogy a rendszer ezután leálljon vagy kikapcsoljon. Alapértelmezésben a rendszerleállító parancsfájlok fejezik be a műveletet.
|
|
335. |
%s: time expected
|
|
2007-04-03 |
%s: meg kell adnia egy időt
|
|
336. |
%s: illegal hour value
|
|
2007-04-03 |
%s: illegális óra érték
|
|
337. |
%s: illegal minute value
|
|
2007-04-03 |
%s: illegális perc érték
|
|
338. |
%s: illegal time value
|
|
2007-04-03 |
%s: illegális időérték
|
|
339. |
Shutdown is not running
|
|
2007-04-03 |
A shutdown nem fut
|
|
340. |
Another shutdown is already running
|
|
2007-04-03 |
Már fut egy shutdown
|
|
341. |
Cannot find pid of running shutdown
|
|
2007-04-03 |
A futó shutdown folyamatazonosítója nem található
|
|
344. |
Shutdown cancelled
|
|
2007-04-03 |
A rendszerleállítás megszakítva
|
|
349. |
Unable to fork child-process to warn users: %s
|
|
2007-04-03 |
Nem indítható gyermekfolyamat a felhasználók figyelmeztetésére: %s
|
|
350. |
Broadcast message from %s@%s
|
|
2007-04-03 |
Szórt üzenet %s@%s feladótól
|
|
351. |
(%s) at %d:%02d ...
|
|
2007-04-03 |
(%s) ekkor: %d:%02d ...
|
|
353. |
Change runlevel.
|
|
2007-04-03 |
Futási szint módosítása.
|
|
354. |
RUNLEVEL should be one of 0123456sS, where s and S are considered identical.
RUNLEVEL may also be Q or q to instruct the init daemon to reload its configuration, this is rarely necessary since the daemon watches its configuration for changes.
RUNLEVEL may be U or u to instruct the init daemon to re-execute itself, this is not recommended since Upstart does not currently preserve its state.
|
|
2010-02-07 |
A RUNLEVEL a 0123456sS egyike kell hogy legyen, ahol s vagy S ugyanazt jelenti.
A RUNLEVEL lehet Q vagy q is, ezzel utasítva az init démont a beállításainak újratöltésére. Ez ritkán szükséges, mivel a démon figyeli a beállításainak változásait.
A RUNLEVEL lehet U vagy u is, ezzel utasítva az init démont önmaga újra végrehajtására. Ez nem ajánlott, mivel az Upstart jelenleg nem őrzi meg az állapotát.
|
|
356. |
%s: illegal runlevel: %s
|
|
2007-04-03 |
%s: illegális futási szint: %s
|
|
357. |
Detach and run in the background
|
|
2007-04-03 |
Leválasztás és futtatás a háttérben
|
|
363. |
Unable to become daemon
|
|
2007-04-03 |
A program nem tud démonná válni
|