Translations by Hendrik Schrieber

Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 156 results
133.
unable to initgroups: %s
2013-03-10
initgroups gescheitert: %s
134.
unable to switch security profile: %s
2013-07-03
Das Sicherheitsprofil kann nicht gewechselt werden: %s
139.
Sending %s signal to %s %s process (%d)
2012-02-21
%s Signal wird zu %s %s Prozess gesendet (%d)
160.
Failed to write to log file
2012-03-28
Schreiben der Protokolldatei fehlgeschlagen
163.
specify alternative directory to load configuration files from
2011-03-30
Geben Sie einen alternatives Verzeichnis an, aus dem die Konfigurationsdateien geladen werden sollen
2011-03-30
Geben Sie einen alternatives Verzeichnis an, aus dem die Konfigurationsdateien geladen werden sollen
2011-03-30
Geben Sie einen alternatives Verzeichnis an, aus dem die Konfigurationsdateien geladen werden sollen
2011-03-30
Geben Sie einen alternatives Verzeichnis an, aus dem die Konfigurationsdateien geladen werden sollen
168.
jobs will not inherit environment of init
2013-03-11
Aufträge erben die Umgebung nicht von init
169.
disable job logging
2012-03-28
Auftragsprotokollierung deaktivieren
172.
flag a re-exec has occurred
2013-02-02
Eine Markierung für einen erneuten Zugriff ist aufgetreten
173.
specify file descriptor to read serialisation data from
2013-02-02
Geben Sie einen Dateideskriptor an, von dem Serilisationsdaten gelesen werden sollen
174.
use D-Bus session bus rather than system bus (for testing)
2011-04-05
D-Bus-Sitzungs-Dienst dem System-Bus vorziehen (zu Testzwecken)
176.
start in user mode (as used for user sessions)
2013-03-10
Im Benutzermodus starten (wie für Benutzersitzungen verwendet)
177.
attempt to write state file on every re-exec
2013-07-03
Es wurde versucht die Zustandsdatei bei jeder Neuausführung erneut zu schreiben
182.
Unable to mount /dev filesystem
2013-02-02
Dateisystem /dev kann nicht eingehängt werden
183.
Cannot create directory
2013-02-01
Verzeichnis kann nicht erstellt werden
184.
Unable to mount /dev/pts filesystem
2013-02-01
Dateisystem /dev/pts kann nicht eingehängt werden
191.
Stateful re-exec supported but stateless re-exec requested
2013-02-02
Statusbasierte Neuausführung unterstützt, aber statuslose Neuauslösung angefordert
192.
Failed to read serialisation data
2013-02-02
Serilisationsdaten können nicht gelesen werden
193.
reverting to stateless re-exec
2013-02-02
Rückumwandlung auf statuslose Neuauflösung
194.
Both stateful and stateless re-execs failed
2013-02-02
Sowohl statusbasierte als auch statuslose Neuauflösung gescheitert
198.
Unable to register as subreaper
2013-03-11
Konnte nicht als Subreaper registriert werden
201.
Re-executing %s
2012-02-21
%s wird erneut ausgeführt
206.
logout
2013-03-27
Abmelden
207.
shutdown
2013-03-27
Herunterfahren
208.
Quiescing due to %s request
2013-04-07
Stillegung während der %s-Anfrage
210.
Failed to serialise
2013-07-03
Serialisierung fehlgeschlagen
213.
Detected invalid serialisation data
2013-04-07
Ungültige Serilisationsdaten erkannt
214.
Failed to deserialise
2013-07-03
Deserialisierung fehlgeschlagen
216.
No ConfSources present in state data
2013-07-03
Zustandsdaten enthalten keine ConfSources
218.
Failed to resolve deserialisation dependencies
2013-07-03
Deserialisierungsabhängigkeiten können nicht aufgelöst werden
219.
failed to demarshal D-Bus message
2013-04-07
Rekonstruktion der D-Bus-Nachricht gescheitert
221.
Failed to generate serialisation data
2013-04-07
Erzeugen der Serialisierungsdaten gescheitert
222.
Performing stateful re-exec
2013-04-07
Zustandsorientierte re-exec-Ausführung
223.
Passing state from PID %d to parent
2013-04-07
Status von PID %d wird an Elternobjekt übergeben
224.
Failed to release D-Bus name: %s
2013-04-07
D-Bus-Name konnten nicht veröffentlicht werden: %s
225.
Failed to write serialisation data
2013-04-07
Schreiben der Serialisierungsdaten gescheitert
226.
Unable to create device
2013-02-01
Gerät kann nicht erzeugt werden
228.
Unable to connect to session bus
2011-04-05
Verbindung zum Sitzungs-Dienst gescheitert
233.
%s: missing variable name
2013-03-10
%s: Fehlender Variablenname
234.
%s: missing variable value
2013-03-10
%s: Fehlender Variablenwert
239.
Unable to query session directory
2013-03-11
Sitzungsverzeichnis konnte nicht abgerufen werden
240.
Ignoring stale session file
2013-03-11
Abgelaufene Sitzungsdatei wird ignoriert
245.
destination well-known name on D-Bus bus
2011-04-05
Ziel ist ein bekannter D-Bus-Name
246.
run in user mode (as used for user sessions)
2013-03-11
Im Benutzermodus ausführen (wie für Benutzersitzungen verwendet)
251.
enumerate list of events and jobs causing job created from job config to start/stop
2011-04-05
Aufzählung aller Ereignisse und Aufgaben, die die Konfiguration der Erstellung einer Aufgabe durch eine Aufgabe starten/stoppen
252.
ignore specified list of events (comma-separated)
2011-04-05
Durch Liste ausgewählte Ereignisse ignorieren (durch Komma getrennt)
254.
apply to global job environment table
2013-03-11
Auf die globale Auftragsumgebungstabelle anwenden
255.
do not replace the value of the variable if already set
2013-03-11
Den Wert der Variablen nicht überschreiben, falls bereits ein Wert festgelegt ist