Translations by Daniel Schury
Daniel Schury has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
250. |
do not wait for event to finish before exiting
|
|
2009-10-06 |
Warte nicht auf das Ende des Ereignisses vor dem Schliessen
|
|
259. |
JOB [KEY=VALUE]...
|
|
2010-01-13 |
JOB [KEY=VALUE]...
|
|
261. |
JOB is the name of the job that is to be started, this may be followed by zero or more environment variables to be defined in the new job.
The environment may also serve to distinguish between job instances, and thus decide whether a new instance will be started or an error returned if an existing instance is already running.
|
|
2010-01-13 |
JOB ist der Name der zu startenden Aufgabe, diesem können keine oder mehre Umgebungsvariablen zur Definition innerhalb dieser neuen Aufgabe folgen.
Die Umgebung kann auch zur Unterscheidung von Aufgabeninstanzen dienen und somit entscheiden, ob eine neue Instanz gestartet oder ein Fehler zurückgegeben wird, wenn eine bestehende Instanz bereits läuft.
|
|
263. |
JOB is the name of the job that is to be stopped, this may be followed by zero or more environment variables to be passed to the job's pre-stop and post-stop processes.
The environment also serves to distinguish between job instances, and thus decide which of multiple instances will be stopped.
|
|
2010-01-13 |
JOB ist der Name der zu beendenden Aufgabe, diesem können keine oder mehre Umgebungsvariablen zum Weiterreichen an die Prozesse vor oder nach dem Beenden der Aufgabe folgen.
Die Umgebung dient auch zur Unterscheidung von Aufgabeninstanzen und entscheidet somit, welche von mehreren Instanzen beendet wird.
|
|
265. |
JOB is the name of the job that is to be restarted, this may be followed by zero or more environment variables to be defined in the job after restarting.
The environment also serves to distinguish between job instances, and thus decide which of multiple instances will be restarted.
|
|
2010-01-13 |
JOB ist der Name der neu zu startenden Aufgabe, diesem können keine oder mehre Umgebungsvariablen zur Definition innerhalb dieser Aufgabe nach dem Neustart folgen.
Die Umgebung dient auch zur Unterscheidung von Aufgabeninstanzen und entscheidet somit, welche von mehreren Instanzen neu gestartet wird.
|
|
270. |
List known jobs.
|
|
2009-10-06 |
Liste bekannter Aufgaben.
|
|
272. |
EVENT [KEY=VALUE]...
|
|
2010-01-13 |
EVENT [KEY=VALUE]...
|
|
273. |
Emit an event.
|
|
2009-10-06 |
Ein Ereignis ausgeben
|
|
276. |
Request the version of the init daemon.
|
|
2009-10-06 |
Erfrage die Version des init-Dienstes.
|
|
309. |
force reboot or halt, don't call shutdown(8)
|
|
2009-10-06 |
Erzwinge Neustart oder Ruhezustand, fordere keine Herunterfahren (8)
|
|
310. |
switch off the power when called as halt
|
|
2009-10-06 |
Stromzufuhr ausschalten, wenn Ruhzustand gefordert wurde
|
|
312. |
Halt the system.
|
|
2009-10-06 |
Ruhezustand aktivieren.
|
|
313. |
Power off the system.
|
|
2009-10-06 |
System herunterfahren.
|
|
314. |
Reboot the system.
|
|
2009-10-06 |
System neu starten.
|
|
320. |
Halting
|
|
2009-10-06 |
Ruhezustand wird aktiviert
|
|
321. |
Powering off
|
|
2009-10-06 |
Wird ausgeschaltet
|
|
324. |
Output previous and current runlevel.
|
|
2009-10-06 |
Gebe voriges und jetziges runlevel aus.
|
|
326. |
reboot after shutdown
|
|
2009-10-06 |
Nach dem Herunterfahren neu starten
|
|
327. |
halt or power off after shutdown
|
|
2009-10-06 |
Nach dem Herunterfahren Ausschalten oder in den Ruhezustand gehen
|
|
332. |
TIME [MESSAGE]
|
|
2009-10-08 |
TIME [MESSAGE]
|
|
333. |
Bring the system down.
|
|
2009-10-08 |
Das System herunterfahren.
|
|
341. |
Cannot find pid of running shutdown
|
|
2009-10-08 |
Kann die Prozess-ID des laufenden Herunterfahren-Prozesses nicht finden
|
|
349. |
Unable to fork child-process to warn users: %s
|
|
2009-10-08 |
Konnte Unterprozess nicht abtrennen, um Benutzer zu warnen: %s
|
|
352. |
set environment variable in the runlevel event
|
|
2010-01-13 |
Umgebungsvariable im Runlevel-Ereignis wird gesetzt
|
|
353. |
Change runlevel.
|
|
2009-10-08 |
Ändere Runlevel.
|
|
356. |
%s: illegal runlevel: %s
|
|
2009-10-08 |
%s: ungültiges Runlevel: %s
|
|
2009-10-08 |
%s: ungültiges Runlevel: %s
|
|
2009-10-08 |
%s: ungültiges Runlevel: %s
|
|
2009-10-08 |
%s: ungültiges Runlevel: %s
|