Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
312 of 21 results
3.
Hibernate the system
睡眠
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:3
4.
Authentication is required to hibernate the system
需要授權來使系統進入睡眠狀態
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.policy.in.h:4
5.
Set the required latency of an application
設置一個應用程式需要的潛伏
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:1
6.
Authentication is required to set the required latency of an application
需要授權來設置一個應用程式需要的潛伏
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:2
7.
Set a persistent latency setting
設置一個持久的隱藏設定
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:3
8.
Authentication is required to set a persistent latency setting
需要授權來設置一個持久的隱藏設定
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:4
9.
Set administrator settings for latency control
為隱藏要求控制設置管理員設定
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:5
10.
Authentication is required to set administrator settings for latency control
需要授權來為隱藏要求控制設置管理員設定
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:6
11.
Cancel a latency request
取消一個隱藏的要求
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:7
12.
Authentication is required to cancel a latency request
需要授權來取消一個隱藏的要求
Translated and reviewed by Steve Lee
Located in ../policy/org.freedesktop.upower.qos.policy.in.h:8
312 of 21 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Steve Lee, Walter Cheuk.