|
15.
|
|
|
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fallou un aplicativo no sistema (agora ou anteriormente). Prema a icona de notificación para mostrar os detalles.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Un aplicativo fallou no seu sistema (agora ou anteriormente). Prema na icona de notificación para mostrar os detalles.
|
|
|
Suggested by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/crash.c:100
|
|
16.
|
|
|
Network service discovery disabled
|
|
|
Create and show the notification
|
|
|
|
O servizo de busca de rede está desactivado
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../src/avahi.c:16
|
|
17.
|
|
|
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
|
|
|
|
A súa rede actual ten un dominio .local, que non se recomenda e é incompatíbel coa busca de servizos de rede Avahi. Este servizo foi desactivado.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/avahi.c:17
|
|
18.
|
|
|
Software Packages Volume Detected
|
|
|
|
Detectouse un volume con paquetes de software
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Detectado volume con paquetes de software
|
|
|
Suggested by
Óscar García Amor
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:48
|
|
19.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to open it with the package manager?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume con paquetes de software.</span>
Quéreo abrir co xestor de paquetes?
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume con paquetes de software.</span>
¿Quéreo abrir co xestor de paquetes?
|
|
|
Suggested by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:49
|
|
20.
|
|
|
Start Package Manager
|
|
|
|
Iniciar o xestor de paquetes
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Iniciar xestor de paquetes
|
|
|
Suggested by
Óscar García Amor
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:57
|
|
21.
|
|
|
Upgrade volume detected
|
|
|
|
Detectouse un volume de anovación
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Detectouse un volume con actualizacións
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:63
|
|
22.
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>
Would you like to try to upgrade from it automatically?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume dunha distribución con paquetes de software.</span>
Quere anovar o sistema automaticamente desde el?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
<span weight="bold" size="larger">Detectouse un volume de distribución con paquetes de software.</span>
Quere tentar actualizar o sistema automaticamente desde el?
|
|
|
Suggested by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:64
|
|
23.
|
|
|
Run upgrade
|
|
|
|
Executar a actualización
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
../src/cdroms.c:71
|
|
24.
|
|
|
Addon volume detected
|
|
|
|
Detectouse un volume adicional
|
|
Translated and reviewed by
Felipe Gil Castiñeira
|
|
|
|
Located in
../src/gdu.c:82
|