Translations by Walter Cheuk
Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
13. |
<b>Launcher icon size</b>
|
|
2016-02-05 |
<b>啟動欄圖示大小</b>
|
|
15. |
<b>Auto-hide the Launcher</b>
|
|
2016-02-05 |
<b>自動隱藏啟動欄</b>
|
|
16. |
<span size="small">The launcher will reveal when moving the pointer to the defined hot spot.</span>
|
|
2016-02-05 |
<span size="small">當指標移動到設定的熱點時,啟動欄會出現。</span>
|
|
26. |
Add show desktop icon to the launcher
|
|
2016-02-05 |
在啟動欄加入「顯示桌面」圖示
|
|
49. |
Wallpaper;Background;Screen;Desktop;Theme;Appearance;Launcher;Unity;Menus;
|
|
2016-02-05 |
桌布;背景;螢幕;桌面;主題;外觀;啟動欄;Unity;選單
|
|
61. |
Sound Settings
|
|
2016-09-13 |
聲音設定
|
|
103. |
%i week
%i weeks
|
|
2016-09-21 |
%i 星期
|
|
104. |
Less than 1 week
|
|
2016-09-21 |
少於 1 星期
|
|
149. |
Change system time and date settings
|
|
2018-09-13 |
改變系統時間與日期設定
|
|
150. |
To change time or date settings, you need to authenticate.
|
|
2018-09-13 |
要改變時間或日期設定,請先核證身分。
|
|
2018-09-13 |
要改變時刻或日期設定值,請先核證身分。
|
|
155. |
Sort by _Time
|
|
2018-09-13 |
依時間排序(_T)
|
|
158. |
_Automatically from the Internet
|
|
2016-09-13 |
自動從互聯網設定(_A)
|
|
159. |
Set the time:
|
|
2018-09-13 |
設定時間:
|
|
162. |
_Time & Date
|
|
2018-09-13 |
時間與日期(_T)
|
|
165. |
_Weekday
|
|
2016-09-13 |
星期幾(_W)
|
|
168. |
_12-hour time
|
|
2018-09-13 |
_12 小時制
|
|
169. |
_24-hour time
|
|
2018-09-13 |
_24 小時制
|
|
175. |
Time in _auto-detected location
|
|
2018-09-13 |
自動偵測的位置時間(_A)
|
|
176. |
Time in _other locations
|
|
2018-09-13 |
其他位置的時間(_O)
|
|
179. |
You need to choose a location to change the time zone.
|
|
2018-09-13 |
需要選擇位置以更改時區。
|
|
180. |
Unlock to change these settings
|
|
2016-09-21 |
解除鎖定,以更改這些設定
|
|
181. |
Lock to prevent further changes
|
|
2016-09-21 |
鎖定,以防止進一步更改
|
|
184. |
Time
|
|
2018-09-13 |
時間
|
|
185. |
Time & Date
|
|
2018-09-13 |
時間與日期
|
|
186. |
Change your clock and date settings
|
|
2016-09-21 |
更改時鐘與日期設定
|
|
211. |
L_auncher placement
|
|
2016-02-05 |
啟動欄放置於(_A)
|
|
293. |
Launchers
|
|
2016-02-05 |
啟動欄
|
|
474. |
Authentication required
|
|
2018-09-13 |
需要核證身分
|
|
486. |
802.1x supplicant took too long to authenticate
|
|
2018-09-13 |
802.1x 請求花了太長時間核證身分
|
|
578. |
Show battery status in the _menu bar
|
|
2016-09-13 | ||
2016-09-13 |
在選單列顯示電池狀態(_M)
|
|
722. |
Times
|
|
2018-09-13 |
時間
|
|
777. |
System Sounds
|
|
2016-09-13 |
系統聲音
|
|
780. |
Settings for %s
|
|
2016-09-13 |
「%s」的設定
|
|
789. |
Play sound through
|
|
2016-09-13 |
播放聲音於
|
|
790. |
Test Sound
|
|
2016-09-13 |
測試聲音
|
|
795. |
Sound Effects
|
|
2016-09-13 |
聲效
|
|
797. |
Applications
|
|
2016-09-13 |
應用程式
|
|
801. |
Sound Preferences
|
|
2016-09-13 |
聲音偏好設定
|
|
805. |
C_hoose an alert sound:
|
|
2016-09-13 |
選擇警示聲音(_H):
|
|
810. |
Sound
|
|
2016-09-13 |
聲音
|
|
811. |
Change sound volume and sound events
|
|
2016-09-13 |
更改音量和聲音事件
|
|
843. |
Use a visual indication when an alert sound occurs
|
|
2016-09-13 |
當發出警示聲音時,使用視覺化的指示
|
|
847. |
Display a textual description of speech and sounds
|
|
2016-09-13 |
顯示語音和聲音的文字說明
|
|
926. |
_Local Account
|
|
2018-09-17 |
本機帳號(_L)
|
|
957. |
Previous Week
|
|
2016-09-21 |
上星期
|
|
958. |
Next Week
|
|
2016-09-21 |
下星期
|
|
959. |
Next week
|
|
2016-09-21 |
下星期
|
|
2016-09-21 |
下週
|