Translations by Alessandro Ranaldi
Alessandro Ranaldi has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
258. |
You have declined to upgrade to the new Ubuntu
|
|
2012-07-04 |
Avanzamento alla nuova versione di Ubuntu rifiutato
|
|
264. |
Show version and exit
|
|
2012-07-04 |
Mostra la versione ed esce
|
|
265. |
Directory that contains the data files
|
|
2012-07-04 |
Directory contenente i file di dati
|
|
266. |
Run the specified frontend
|
|
2012-07-04 |
Esegue il frontend specificato
|
|
267. |
Running partial upgrade
|
|
2012-07-04 |
Esecuzione avanzamento di versione parziale
|
|
268. |
Downloading the release upgrade tool
|
|
2012-07-04 |
Scaricamento dello strumento di avanzamento versione
|
|
269. |
Check if upgrading to the latest devel release is possible
|
|
2012-07-04 |
Verifica se è possibile avanzare all'ultima versione di sviluppo
|
|
270. |
Try upgrading to the latest release using the upgrader from $distro-proposed
|
|
2012-07-04 |
Tentativo di avanzamento all'ultimo rilascio usando lo strumento di avanzamento da $distro-proposed
|
|
271. |
Run in a special upgrade mode.
Currently 'desktop' for regular upgrades of a desktop system and 'server' for server systems are supported.
|
|
2012-07-04 |
Eseguire in modalità speciale di avanzamento.
Attualmente sono supportati «desktop» per un avanzamento normale di sistemi desktop e «server» per sistemi server.
|
|
272. |
Test upgrade with a sandbox aufs overlay
|
|
2012-07-04 |
Prova di avanzamento in ambiente sandbox con sovrapposizione di file system aufs
|
|
273. |
Check only if a new distribution release is available and report the result via the exit code
|
|
2012-07-04 |
Controlla se è dispoibile un nuovo rilascio della distribuzione e riporta il risultato tramite un codice d'uscita
|
|
274. |
The options --devel-release and --proposed are
|
|
2014-03-15 |
Le opzioni --devel-release e --proposed
|
|
275. |
mutually exclusive. Please use only one of them.
|
|
2014-03-15 |
si escludono a vicenda. Utilizzarne solo una.
|
|
2014-03-15 |
si escludono a vicenda. Per favore usarne solo una.
|
|
276. |
Checking for a new Ubuntu release
|
|
2012-07-04 |
Verifica un nuovo rilascio di ubuntu
|
|
277. |
Your Ubuntu release is not supported anymore.
|
|
2012-07-04 |
Il rilascio di Ubuntu in uso non è più supportato.
|
|
278. |
For upgrade information, please visit:
%(url)s
|
|
2012-07-04 |
Per informazioni sull'avanzamento consultare:
$(url)s
|
|
279. |
No new release found
|
|
2012-07-04 |
Nessun nuovo rilascio trovato
|
|
280. |
Release upgrade not possible right now
|
|
2012-07-04 |
Avanzamento di versione impossibile in questo momento
|
|
281. |
The release upgrade can not be performed currently, please try again later. The server reported: '%s'
|
|
2012-07-04 |
L'avanzamento di versione non può essere eseguito, riprovare in un secondo momento. Il messaggio del server è stato: «%s»
|
|
282. |
New release '%s' available.
|
|
2012-07-04 |
Nuovo rilascio «%s» disponibile.
|
|
283. |
Run 'do-release-upgrade' to upgrade to it.
|
|
2012-07-04 |
Lanciare «do-release-upgrade» per eseguire l'avanzamento.
|
|
285. |
Ubuntu %(version)s Upgrade Available
|
|
2014-04-24 |
Disponibile avanzamento a Ubuntu %(version)s
|
|
2012-07-04 |
Disponibile avanzamento a Ubuntu &(version)s
|
|
286. |
You have declined the upgrade to Ubuntu %s
|
|
2012-07-04 |
È stato rifiutato l'avanzamento alla versione %s di Ubuntu
|
|
287. |
Add debug output
|
|
2012-07-04 |
Abilitare le informazioni di debug
|