Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
Repository information invalid
|
|
2012-07-04 |
La informació dels dipòsits no és vàlida
|
|
56. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file so a bug reporting process is being started.
|
|
2012-10-19 |
En actualitzar la informació dels dipòsits s'ha obtingut un fitxer no vàlid, per la qual cosa s'iniciarà el procés d'informe d'errors.
|
|
58. |
Third party sources disabled
|
|
2012-07-04 |
S'han desactivat les fonts de tercers
|
|
59. |
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
2012-07-04 |
S'han desactivat algunes entrades de tercers. Les podeu reactivar després de l'actualització des de l'eina «software-properties» en el vostre gestor de paquets.
|
|
60. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2012-07-04 |
Paquet en estat inconsistent
Paquets en estat inconsistent
|
|
61. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2012-07-04 |
El paquet «%s» es troba en un estat inconsistent i s'ha de tornar a instal·lar, però no s'ha trobat l'arxiu per a fer-ho. Torneu-lo a instal·lar manualment o suprimiu-lo del sistema.
Els paquets «%s» es troben en un estat inconsistent i s'han de tornar a instal·lar, però no s'ha trobat els arxius per a fer-ho. Torneu-los a instal·lar manualment o suprimiu-los del sistema.
|
|
62. |
Error during update
|
|
2012-07-04 |
S'ha produït un error en l'actualització
|
|
63. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2012-07-04 |
S'ha produït un error mentre s'actualitzava el vostre sistema. Normalment això es degut a problemes de xarxa. Comproveu la vostra connexió de xarxa i torneu a intentar-ho.
|
|
64. |
Not enough free disk space
|
|
2012-07-04 |
No disposeu de suficient espai al disc
|
|
65. |
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2012-07-04 |
S'ha interromput l'actualització. Cal un total de %s d'espai lliure al disc «%s», per la qual cosa hauríeu d'alliberar un mínim de %s d'espai addicional al disc «%s». Buideu la paperera i suprimiu els paquets temporals d'anteriors instal·lacions utilitzant l'orde «sudo apt-get clean».
|
|
66. |
Calculating the changes
|
|
2012-07-04 |
S'estan calculant els canvis
|
|
67. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2012-07-04 |
Voleu iniciar l'actualització?
|
|
68. |
Upgrade canceled
|
|
2012-07-04 |
S'ha cancel·lat l'actualització
|
|
69. |
The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2012-07-04 |
Ara es cancel·larà l'actualització i es restaurarà a l'estat original del sistema. Podeu continuar l'actualització més tard.
|
|
70. |
Could not download the upgrades
|
|
2012-07-04 |
No s'han pogut baixar les actualitzacions
|
|
71. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
2012-07-04 |
S'ha interromput l'actualització. Comproveu la connexió a Internet o els suports d'instal·lació i torneu-ho a provar. S'han mantingut tots els fitxers baixats fins ara.
|
|
72. |
Error during commit
|
|
2012-07-04 |
S'ha produït un error durant l'enviament
|
|
73. |
Restoring original system state
|
|
2012-07-04 |
S'està restaurant l'estat original del sistema
|
|
74. |
Could not install the upgrades
|
|
2012-07-04 |
No s'han pogut instal·lar les actualitzacions
|
|
75. |
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
2012-07-04 |
S'ha interromput l'actualització. Pot ser que el vostre sistema haja quedat en un estat inestable. Ara s'executarà un procés de recuperació (dpkg --configure -a).
|
|
76. |
Please report this bug in a browser at http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug and attach the files in /var/log/dist-upgrade/ to the bug report.
%s
|
|
2012-10-19 |
Informeu d'este error en un navegador a http://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/ubuntu-release-upgrader/+filebug i adjunteu els fitxers de /var/log/dist-upgrade/ a l'informe d'error.
%s
|
|
77. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
|
|
2012-07-04 |
S'ha interromput l'actualització. Verifiqueu la vostra connexió a Internet o el suport d'instal·lació i torneu-ho a intentar.
|
|
78. |
Remove obsolete packages?
|
|
2012-07-04 |
Voleu suprimir els paquets obsolets?
|
|
79. |
_Keep
|
|
2012-07-04 |
_Manté
|
|
80. |
_Remove
|
|
2012-07-04 |
Sup_rimeix
|
|
81. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2012-07-04 |
S'ha produït un error durant el procés de neteja. Vegeu el següent missatge per a més informació.
|
|
82. |
Required depends is not installed
|
|
2012-07-04 |
Les dependències requerides no estan instal·lades
|
|
83. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2012-07-04 |
La dependència requerida «%s» no està instal·lada.
|
|
84. |
Checking package manager
|
|
2012-07-04 |
S'està comprovant el gestor de paquets
|
|
85. |
Preparing the upgrade failed
|
|
2012-07-04 |
S'ha produït un error en la preparació de l'actualització
|
|
86. |
Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is being started.
|
|
2012-10-19 |
Ha fallat la preparació del sistema per l'actualització, per la qual cosa s'iniciarà el procés d'informe d'errors.
|
|
88. |
Getting upgrade prerequisites failed
|
|
2012-07-04 |
S'ha produït un error en obtindre els prerequisits de l'actualització
|
|
89. |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
Additionally, a bug reporting process is being started.
|
|
2012-10-19 |
El sistema no ha pogut obtindre els requeriments per a l'actualització. L'actualització s'interromprà i es retornarà el sistema al seu estat original.
També s'iniciarà el procés d'informe d'errors.
|
|
91. |
Updating repository information
|
|
2012-07-04 |
S'està actualitzant la informació dels dipòsits
|
|
92. |
Failed to add the cdrom
|
|
2012-07-04 |
No s'ha pogut afegir el CD-ROM
|
|
93. |
Sorry, adding the cdrom was not successful.
|
|
2012-07-04 |
No s'ha pogut afegir el CD-ROM correctament.
|
|
94. |
Invalid package information
|
|
2012-07-04 |
La informació dels paquets no és valida
|
|
96. |
Fetching
|
|
2012-07-04 |
S'està recollint
|
|
97. |
Upgrading
|
|
2012-07-04 |
S'està actualitzant
|
|
98. |
Upgrade complete
|
|
2012-07-04 |
S'ha completat l'actualització
|
|
99. |
The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2012-07-04 |
S'ha completat l'actualització, però s'han produït errors durant este procés.
|
|
100. |
Searching for obsolete software
|
|
2012-07-04 |
S'està cercant programari obsolet
|
|
101. |
System upgrade is complete.
|
|
2012-07-04 |
S'ha completat l'actualització del sistema.
|
|
102. |
The partial upgrade was completed.
|
|
2012-07-04 |
L'actualització parcial s'ha completat.
|
|
103. |
Could not find the release notes
|
|
2012-07-04 |
No s'han trobat les notes de la versió
|
|
104. |
The server may be overloaded.
|
|
2012-07-04 |
El servidor potser està sobrecarregat.
|
|
105. |
Could not download the release notes
|
|
2012-07-04 |
No s'han pogut baixar les notes de la versió
|
|
106. |
Please check your internet connection.
|
|
2012-07-04 |
Comproveu la vostra connexió a Internet
|
|
107. |
authenticate '%(file)s' against '%(signature)s'
|
|
2012-10-19 |
autenticació del fitxer «%(file)s» amb la signatura «%(signature)s»
|
|
108. |
extracting '%s'
|
|
2012-10-19 |
s'està extraient «%s»
|