|
2258.
|
|
|
When your laptop is running on battery, the screen will dim when the computer is idle in order to save power.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
La luminosité de l'écran d'un ordinateur portable diminue après inactivité pour économiser l'énergie quand il est sur batterie.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-whydim.page:11
|
|
2259.
|
|
|
Why does my screen go dim after a while?
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Diminution de la luminosité de l'écran après un certain temps d'inactivité
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-whydim.page:24
|
|
2260.
|
|
|
When your laptop computer is running on battery, the screen will dim when the computer is idle in order to save power. When you start using the computer again, the screen will brighten.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
La luminosité de l'écran de votre ordinateur portable diminue lors d'une inactivité pour économiser l'énergie quand il est sur batterie. Dès que vous l'utilisez à nouveau, l'écran se ravive.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-whydim.page:30
|
|
2261.
|
|
|
You can stop the screen from dimming itself:
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Vous pouvez empêcher l'écran de diminuer sa luminosité tout seul[nbsp] :
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-whydim.page:32
|
|
2262.
|
|
|
Open <gui>Brightness & Lock</gui> and uncheck <gui>Dim screen to save power</gui>.
|
|
|
(itstool) path: item/p
|
|
|
|
Ouvrez <gui>Luminosité & verrouillage</gui> et désactivez <gui>Diminuer la luminosité pour économiser la batterie</gui>.
|
|
Translated and reviewed by
Anne017
|
|
|
|
Located in
C/power-whydim.page:41
|
|
2263.
|
|
|
Loose cables and hardware problems are possible reasons.
|
|
|
(itstool) path: info/desc
|
|
|
|
Des câbles mal branchés ou des problèmes de matériel sont des raisons probables.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-willnotturnon.page:11
|
|
2264.
|
|
|
My computer will not turn on
|
|
|
(itstool) path: page/title
|
|
|
|
Mise en marche de l'ordinateur impossible
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-willnotturnon.page:20
|
|
2265.
|
|
|
There are a number of reasons why your computer will not turn on. This topic gives a brief overview of some of the possible reasons.
|
|
|
(itstool) path: page/p
|
|
|
|
Si votre ordinateur refuse de se mettre en marche, voici un bref aperçu des diverses raisons possibles.
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-willnotturnon.page:22
|
|
2266.
|
|
|
Computer not plugged in, empty battery, or loose cable
|
|
|
(itstool) path: section/title
|
|
|
|
Ordinateur non branché, batterie vide, câble mal branché
|
|
Translated by
Greg
|
|
|
|
Located in
C/power-willnotturnon.page:33
|
|
2267.
|
|
|
Make sure that the power cables of the computer are firmly plugged in and the power outlets are switched on. Make sure that the monitor is plugged in and switched on too. If you have a laptop, connect the charging cable (in case it has run out of battery). You may also want to check that the battery is correctly fitted in place (check the underside of the laptop) if it's removable.
|
|
|
(itstool) path: section/p
|
|
|
|
Vérifiez que les cables d'alimentation de l'ordinateur sont fermement connectés et que l'alimentation est active. Vérifiez aussi que l'écran est connecté et allumé. Si vous possédez un ordinateur portable, connectez-le au chargeur (au cas où la batterie serait vide). Vous pouvez aussi vérifier que la batterie est correctement positionnée (vérifier le dessous de l'ordinateur portable) si celle-ci est amovible.
|
|
Translated by
Ghislain Vaillant
|
|
Reviewed by
YannUbuntu
|
|
|
|
Located in
C/power-willnotturnon.page:34
|