Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
162. |
Would you like the installer to try to unmount these partitions again?
|
|
2011-09-16 |
¿Quiere que el instalador intente desmontar de nuevo estas particiones?
|
|
163. |
Do you want to return to the partitioner?
|
|
2011-09-16 |
¿Quiere volver al programa de particionado?
|
|
169. |
Software selection
|
|
2011-09-16 |
Selección de software
|
|
173. |
Timezone
|
|
2023-10-02 |
Huso horario
|
|
179. |
Reading package information
|
|
2011-09-16 |
Leyendo la información de paquetes
|
|
180. |
Updating package information
|
|
2011-09-16 |
Actualizando la información de paquetes
|
|
186. |
USB disk
|
|
2013-01-17 |
disco USB
|
|
194. |
Connecting this computer to a wi-fi network allows you to install third-party software, download updates, automatically detect your timezone, and install full support for your language.
|
|
2016-02-19 |
Si conecta el equipo a una red inalámbrica podrá instalar software de terceros, descargar actualizaciones, detectar automáticamente su huso horario e instalar la compatibilidad completa con su idioma.
|
|
2011-09-16 |
Al conectar este equipo a una red inalámbrica podrá instalar software de terceros, descargar actualizaciones, detectar automáticamente su zona horaria e instalar soporte completo para su idioma.
|
|
2011-09-16 |
Al conectar este equipo a una red inalámbrica podrá instalar software de terceros, descargas actualizaciones, detectar automáticamente su zona horaria e instalar soporte completo para su idioma.
|
|
197. |
I don't want to connect to a wi-fi network right now
|
|
2017-11-25 |
Prefiero no conectar con una red inalámbrica en este momento
|
|
200. |
Allocate drive space by dragging the divider below:
|
|
2010-08-10 |
Asigne el espacio en disco arrastrando el siguiente divisor:
|
|
202. |
<small>%d smaller partitions are hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2016-02-19 |
<small>Se ocultaron %d particiones más pequeñas; utilice la <a href="">herramienta de particionado avanzada</a> para mayor control</small>
|
|
2011-09-16 |
<small>%d particiones más pequeñas están ocultas, use la <a href="">herramienta de particionado avanzada</a> para mayor control</small>
|
|
203. |
<small>1 smaller partition is hidden, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control</small>
|
|
2016-02-19 |
<small>Se ocultó 1 partición más pequeña; utilice la <a href="">herramienta de particionado avanzada</a> para mayor control</small>
|
|
2011-09-16 |
<small>1 partición más pequeña está oculta, use la <a href="">herramienta de particionado avanzada</a> para mayor control</small>
|
|
204. |
%d partitions will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-09-16 |
Se eliminarán %d particiones; use la <a href="">herramienta avanzada de particionado</a> para mayor control
|
|
205. |
1 partition will be deleted, use the <a href="">advanced partitioning tool</a> for more control
|
|
2011-09-16 |
Se eliminará 1 partición; use la <a href="">herramienta avanzada de particionado</a> para mayor control
|
|
207. |
For best results, please ensure that this computer:
|
|
2013-06-17 |
Para obtener los mejores resultados, asegúrese de que este equipo:
|
|
208. |
has at least ${SIZE} available drive space
|
|
2011-09-16 |
tiene al menos ${SIZE} de espacio en disco disponible
|
|
211. |
${RELEASE} uses third-party software to play Flash, MP3 and other media, and to work with some graphics and wi-fi hardware. Some of this software is proprietary. The software is subject to license terms included with its documentation.
|
|
2013-06-17 |
${RELEASE} usa software de terceros para reproducir Flash, MP3 y otros archivos multimedia y para trabajar con algunos dispositivos inalámbricos y de gráficos. Parte de este software es privativo. El software está sujeto a los términos de licencia que se incluyen en su documentación.
|
|
214. |
Download updates while installing
|
|
2010-08-10 |
Descargar actualizaciones al instalar
|
|
219. |
Time Zone:
|
|
2020-10-15 |
Huso horario:
|
|
223. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all of your ${OS} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2020-10-12 |
<span foreground="darkred">Atención:</span> esto eliminará todos sus programas, documentos, fotos, música y demás archivos de ${OS}.
|
|
2011-04-11 |
<span foreground="darkred">Aviso:</span> Esto eliminará todos sus programas de ${OS}, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo.
|
|
225. |
Documents, music, and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
|
|
2011-04-11 |
Se conservarán todos los documentos, música, y demás archivos. Podrá elegir qué sistema operativo iniciar cada vez que arranque su equipo.
|
|
230. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your ${CURDISTRO} programs, documents, photos, music, and any other files.
|
|
2020-10-12 |
<span foreground="darkred">Atención:</span> esto eliminará todos sus programas, documentos, fotos, música y demás archivos de ${CURDISTRO}.
|
|
232. |
Documents, music, and other personal files will be kept. Installed software will be kept where possible. System-wide settings will be cleared.
|
|
2011-04-11 |
Se conservarán los documentos, música y otros archivos personales. El software instalado se conservará donde sea posible. Se restablecerán las configuraciones que afectan a todo el sistema.
|
|
235. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete any files on the disk.
|
|
2020-10-12 |
<span foreground="darkred">Atención:</span> esto eliminará todos los archivos del disco.
|
|
237. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and other files in both ${OS} and ${CURDISTRO}.
|
|
2020-10-12 |
<span foreground="darkred">Atención:</span> esto eliminará todos sus programas, documentos, fotos, música y demás archivos de ${OS} y ${CURDISTRO}.
|
|
239. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your programs, documents, photos, music, and any other files in all operating systems.
|
|
2020-10-12 |
<span foreground="darkred">Atención:</span> esto eliminará todos sus programas, documentos, fotos, música y demás archivos en todos los sistemas operativos.
|
|
2011-04-11 |
<span foreground="darkred">Aviso:</span> Esto eliminará todos sus programas, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo en todos los sistemas operativos.
|
|
247. |
Encrypt the new ${RELEASE} installation for security
|
|
2020-10-11 |
Cifrar la instalación de ${RELEASE} por seguridad
|
|
2014-04-10 |
Cifrar la instalación de ${RELEASE} para mayor seguridad
|
|
249. |
Use LVM with the new ${RELEASE} installation
|
|
2014-04-10 |
Utilizar LVM en la instalación de ${RELEASE}
|
|
253. |
Disk encryption protects your files in case you lose your computer. It requires you to enter a security key each time the computer starts up.
|
|
2012-08-11 |
El cifrado del disco protege sus archivos en caso de extravío del equipo. Necesitará introducir una clave de seguridad cada vez que inicie el equipo.
|
|
254. |
Any files outside of ${RELEASE} will not be encrypted.
|
|
2014-04-10 |
No se cifrarán los archivos externos a ${RELEASE}.
|
|
255. |
<span foreground="darkred">Warning:</span> If you lose this security key, all data will be lost. If you need to, write down your key and keep it in a safe place elsewhere.
|
|
2020-10-12 |
<span foreground="darkred">Atención:</span> si pierde esta clave de seguridad, perderá todos los datos. Si es necesario, escriba su clave y guárdela en un lugar seguro y apartado.
|
|
2012-09-04 |
<span foreground="darkred">Aviso:</span> Si pierde esta clave de seguridad, perderá todos los datos. Si es necesario, escriba su clave y guárdela en un lugar seguro en otro sitio.
|
|
265. |
Logical Volume Management (LVM) lets ${RELEASE} treat multiple physical volumes as a single volume.
|
|
2014-04-11 |
La gestión de volúmenes lógicos (LVM) permite que ${RELEASE} trate varios volúmenes físicos como uno solo.
|