Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
Connection failed.
|
|
2013-10-11 |
Ha fallado la conexión.
|
|
3. |
Connected.
|
|
2015-02-19 |
Conectado.
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2023-02-13 |
Es posible que quiera leer las <a href="release-notes">novedades de la versión</a> o <a href="update">actualizar este instalador</a>.
|
|
13. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a>.
|
|
2023-02-13 |
Es posible que quiera leer las <a href="release-notes">novedades de la versión</a>.
|
|
16. |
Keyboard layout
|
|
2015-02-19 |
Disposición del teclado
|
|
17. |
Choose your keyboard layout:
|
|
2020-04-09 |
Elija la disposición del teclado:
|
|
2011-09-16 |
Elija la distribución del teclado:
|
|
2010-08-10 |
Elija su distribución de teclado:
|
|
18. |
Type here to test your keyboard
|
|
2011-08-19 |
Escriba aquí para probar su teclado
|
|
2010-08-10 |
Escriba aquí para probar su distribución de teclado
|
|
19. |
Detect Keyboard Layout
|
|
2011-08-19 |
Detectar distribución del teclado
|
|
20. |
Detect Keyboard Layout...
|
|
2012-09-28 |
Detectar distribución del teclado…
|
|
2011-08-19 |
Detectar distribución del teclado...
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2011-09-16 |
Presione alguna de las teclas siguientes:
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2019-01-18 |
¿Su teclado incluye esta tecla?
|
|
26. |
At least 8 characters password
|
|
2013-10-11 |
Contraseña con 8 caracteres como mínimo
|
|
27. |
Retype password
|
|
2013-10-11 |
Vuelva a escribir la contraseña
|
|
28. |
Pick a username:
|
|
2012-09-28 |
Elija un nombre de usuario:
|
|
2010-08-10 |
Escoja su nombre de usuario
|
|
31. |
Must start with a lower-case letter.
|
|
2012-09-28 |
Debe comenzar con una letra minúscula.
|
|
34. |
Choose a password:
|
|
2018-11-14 |
Elija una contraseña:
|
|
37. |
Confirm password
|
|
2011-08-19 |
Confirmar contraseña
|
|
40. |
The name it uses when it talks to other computers.
|
|
2018-02-24 |
El nombre que utiliza al comunicarse con otros equipos.
|
|
43. |
May not start or end with a hyphen.
|
|
2012-09-28 |
No puede empezar o terminar con un guion.
|
|
54. |
Encrypt my home folder
|
|
2011-09-16 |
Cifrar mi carpeta personal
|
|
2010-08-10 |
Encriptar mi carpeta personal
|
|
58. |
Prepare partitions
|
|
2011-09-16 |
Preparar las particiones
|
|
61. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2011-09-16 |
¿Realmente quiere salir de la instalación ahora?
|
|
70. |
Installation Complete
|
|
2011-09-16 |
Instalación terminada
|
|
76. |
_High Contrast
|
|
2012-09-28 |
Contraste _alto
|
|
81. |
Add...
|
|
2013-02-08 |
Añadir…
|
|
82. |
Change...
|
|
2011-09-16 |
Cambiar...
|
|
83. |
Delete
|
|
2011-09-16 |
Eliminar
|
|
91. |
Used
|
|
2011-09-16 |
En uso
|
|
104. |
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
|
|
2011-09-16 |
La instalación ha terminado. Puede continuar probando ${RELEASE} ahora pero, mientras no reinicie el equipo, cualquier cambio que haga o documento que guarde no se conservará.
|
|
105. |
Go Back
|
|
2011-09-16 |
Volver
|
|
108. |
Stop
|
|
2011-09-16 |
Detener
|
|
115. |
Installation Failed
|
|
2011-09-16 |
La instalación ha fallado
|
|
117. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2011-09-16 |
Esto se debe a que no hay suficiente espacio en disco para completar la instalación en la partición seleccionada. Por favor, abra el instalador de nuevo y seleccione una partición más grande en donde instalar.
|
|
125. |
Configuring apt...
|
|
2012-09-28 |
Configurando apt…
|
|
2011-09-16 |
Configurando APT...
|
|
126. |
Configuring time zone...
|
|
2014-04-11 |
Configurando el huso horario…
|
|
2012-09-28 |
Configurando la zona horaria…
|
|
127. |
Configuring keyboard...
|
|
2012-09-28 |
Configurando el teclado…
|
|
128. |
Creating user...
|
|
2012-09-28 |
Creando el usuario…
|
|
129. |
Configuring hardware...
|
|
2012-09-28 |
Configurando el hardware…
|
|
137. |
Removing extra packages...
|
|
2012-09-28 |
Desinstalando los paquetes adicionales…
|
|
2011-09-16 |
Desinstalando los paquetes adicionales...
|
|
152. |
Error copying bluetooth configuration
|
|
2012-03-10 |
Error al copiar la configuración de Bluetooth
|
|
153. |
An error occurred while copying the bluetooth settings. The installation will continue, but the bluetooth configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2012-03-10 |
Ocurrió un error al copiar la configuración de Bluetooth. La instalación continuará, pero se necesitará configurar Bluetooth de nuevo en el sistema instalado.
|