Translations by tota
tota has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
339. |
Update Blocklist
|
|
2009-07-07 |
Actualizar Lista Negra
|
|
341. |
Allow encryption
|
|
2009-07-07 |
Permitir encriptação
|
|
342. |
Prefer encryption
|
|
2009-07-07 |
Preferir encriptação
|
|
343. |
Require encryption
|
|
2009-07-07 |
Exigir encriptação
|
|
344. |
Privacy
|
|
2009-07-07 |
Privacidade
|
|
345. |
_Encryption mode:
|
|
2009-07-07 |
Modo de _Encriptação
|
|
352. |
_Open web client
|
|
2009-07-07 |
_Abrir cliente web
|
|
354. |
Use _authentication
|
|
2009-07-07 |
Pedir _Autenticação
|
|
356. |
Pass_word:
|
|
2009-07-07 |
_Senha:
|
|
358. |
IP addresses may use wildcards, such as 192.168.*.*
|
|
2009-07-07 |
Os endereços IP podem usar asteriscos, como 192.168.*.*
|
|
360. |
Every Day
|
|
2009-07-07 |
Diariamente
|
|
361. |
Weekdays
|
|
2009-07-07 |
Dias da semana
|
|
362. |
Weekends
|
|
2009-07-07 |
Fins de semana
|
|
363. |
Sunday
|
|
2009-07-07 |
Domingo
|
|
364. |
Monday
|
|
2009-07-07 |
Segunda-feira
|
|
365. |
Tuesday
|
|
2009-07-07 |
Terça-feira
|
|
366. |
Wednesday
|
|
2009-07-07 |
Quarta-feira
|
|
367. |
Thursday
|
|
2009-07-07 |
Quinta-feira
|
|
368. |
Friday
|
|
2009-07-07 |
Sexta-feira
|
|
369. |
Saturday
|
|
2009-07-07 |
Sábado
|
|
370. |
Speed Limits
|
|
2009-07-07 |
Limites de Velocidade
|
|
374. |
Override normal speed limits manually or at scheduled times
|
|
2009-07-07 |
Sobrepôr os normais limites de velocidade, manualmente ou nas horas agendadas
|
|
377. |
_Scheduled times:
|
|
2009-07-07 |
_Horas agendadas
|
|
378. |
_to
|
|
2009-07-07 |
_para
|
|
379. |
_On days:
|
|
2009-07-07 |
_Nos dias
|
|
380. |
Status unknown
|
|
2009-07-07 |
Estado desconhecido
|
|
381. |
Port is <b>open</b>
|
|
2009-07-07 |
A porta está <b>aberta</b>
|
|
382. |
Port is <b>closed</b>
|
|
2009-07-07 |
A porta está <b>fechada</b>
|
|
386. |
Te_st Port
|
|
2009-07-08 |
Te_star porta
|
|
387. |
Pick a _random port every time Transmission is started
|
|
2009-07-08 |
Escolher uma po_rta à sorte de cada vez que o Transmission arranca
|
|
388. |
Use UPnP or NAT-PMP port _forwarding from my router
|
|
2009-07-08 |
Usar UPnP ou NAT-PMP para mapear portas no meu roteador
|
|
390. |
Maximum peers per _torrent:
|
|
2009-07-08 |
Máximo de pares por _torrent:
|
|
391. |
Maximum peers _overall:
|
|
2009-07-08 |
Máximo _global de pares
|
|
394. |
Use PE_X to find more peers
|
|
2009-07-07 |
Usar PE_X para procurar mais pares
|
|
395. |
PEX is a tool for exchanging peer lists with the peers you're connected to.
|
|
2009-07-07 |
O PEX é uma ferramenta para partilhar Listas de Pares com pares a que está conectado.
|
|
396. |
Use _DHT to find more peers
|
|
2009-07-07 |
Usar _DHT para encontrar mais pares
|
|
397. |
DHT is a tool for finding peers without a tracker.
|
|
2009-07-07 |
O DHT é uma ferramenta para encontrar pares sem recorrer a um Localizador.
|
|
406. |
Total Ratio
|
|
2008-12-23 |
Racio total
|
|
407. |
Session Ratio
|
|
2008-12-23 |
Racio da sessão
|
|
408. |
Total Transfer
|
|
2008-12-23 |
Total transferido
|
|
409. |
Session Transfer
|
|
2008-12-23 |
Transferido na sessão
|
|
412. |
Tracker will allow requests in %s
|
|
2009-07-08 |
O Localizador permitirá pedidos em %s
|
|
2008-12-23 |
O Tracker permitirá pedidos em %s
|
|
413. |
Unlimited
|
|
2009-07-08 |
Sem limite
|
|
414. |
Seed Forever
|
|
2009-07-08 |
Sementear para sempre
|
|
415. |
Limit Download Speed
|
|
2009-07-08 |
Limitar velocidade de recepção
|
|
416. |
Limit Upload Speed
|
|
2009-07-08 |
Limitar velocidade de envio
|
|
417. |
Stop Seeding at Ratio
|
|
2009-07-08 |
Parar sementeio no rácio
|
|
418. |
Stop at Ratio (%s)
|
|
2009-07-08 |
Parar no rácio (%s)
|
|
421. |
size|Down: %1$s, Up: %2$s
|
|
2008-12-23 |
tamanho|Descarga: %1$s, Carga: %2$s
|