Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Stopped
|
|
2006-03-19 |
Зупинено
|
|
2. |
Paused
|
|
2006-03-19 |
Призупинено
|
|
3. |
Playing
|
|
2006-03-19 |
Відтворення
|
|
8. |
An error occurred
|
|
2006-03-19 |
Виникла помилка
|
|
11. |
Could not initialize the thread-safe libraries.
|
|
2006-03-19 |
Неможливо ініціалізувати безпечну бібліотеку потоків виконання.
|
|
13. |
Leave Fullscreen
|
|
2006-03-19 |
Вийти з повноекранного режиму
|
|
14. |
Time:
|
|
2006-03-19 |
Час:
|
|
17. |
Show visual effects when no video is displayed
|
|
2006-03-19 |
Показувати ефекти візуалізації коли відтворюється не відео
|
|
18. |
Show visual effects when playing an audio only file.
|
|
2006-03-19 |
Показувати ефекти візуалізації коли відтворюється звуковий файл.
|
|
20. |
The brightness of the video
|
|
2006-03-19 |
Яскравість зображення
|
|
21. |
The contrast of the video
|
|
2006-03-19 |
Контраст зображення
|
|
22. |
The hue of the video
|
|
2006-03-19 |
Яскравість відео
|
|
23. |
The saturation of the video
|
|
2006-03-19 |
Насиченість відео
|
|
24. |
Resize the canvas automatically on file load
|
|
2006-03-19 |
Автоматично змінювати розміри площини відображення після завантаження файлу
|
|
26. |
Shuffle mode
|
|
2006-03-19 |
У випадковому порядку
|
|
28. |
Whether to enable debug for the playback engine
|
|
2006-03-19 |
Налагодження механізму відтворення
|
|
29. |
Type of audio output to use
|
|
2006-03-19 |
Тип аудіовиходу
|
|
32. |
Network buffering threshold
|
|
2006-03-19 |
Поріг буферизації мережі
|
|
34. |
Subtitle font
|
|
2006-03-19 |
Шрифт субтитрів
|
|
51. |
_Copy Location
|
|
2006-03-19 |
_Копіювати адресу
|
|
55. |
Add...
|
|
2006-03-19 |
Додати...
|
|
56. |
Remove
|
|
2006-03-19 |
Видалити
|
|
58. |
Move Up
|
|
2006-03-19 |
Перемістити вгору
|
|
59. |
Move Down
|
|
2006-03-19 |
Перемістити вниз
|
|
69. |
Totem Preferences
|
|
2006-03-19 |
Параметри Totem
|
|
74. |
_Font:
|
|
2006-03-19 |
_Шрифт:
|
|
78. |
General
|
|
2006-03-19 |
Загальне
|
|
79. |
Display
|
|
2006-03-19 |
Зображення
|
|
86. |
Show _visual effects when an audio file is played
|
|
2006-03-19 |
Показувати відео _ефекти під час відтворення звуку
|
|
90. |
_Brightness:
|
|
2006-03-19 |
_Яскравість:
|
|
91. |
Co_ntrast:
|
|
2006-03-19 |
_Контраст:
|
|
92. |
Sat_uration:
|
|
2006-03-19 |
_Насиченість:
|
|
93. |
_Hue:
|
|
2006-03-19 |
_Відтінок:
|
|
96. |
_Audio output type:
|
|
2006-03-19 |
Тип з_вукового виходу:
|
|
97. |
Audio
|
|
2006-03-19 |
Звук
|
|
105. |
Video
|
|
2006-03-19 |
Відео
|
|
115. |
Play/Pause
|
|
2006-03-19 |
Відтворення/пауза
|
|
116. |
Next
|
|
2006-03-19 |
Наступний
|
|
117. |
Previous
|
|
2006-03-19 |
Попередній
|
|
120. |
_Movie
|
|
2006-03-19 |
В_ідео
|
|
123. |
Open _Location...
|
|
2006-03-19 |
Відкрити _адресу...
|
|
124. |
Open a non-local file
|
|
2006-03-19 |
Відкрити зовнішній файл
|
|
125. |
_Eject
|
|
2006-03-19 |
Ви_тягнути
|
|
130. |
Play or pause the movie
|
|
2006-03-19 |
Відтворення/призупинення фільму
|
|
141. |
_Fullscreen
|
|
2006-03-19 |
На весь _екран
|
|
142. |
Switch to fullscreen
|
|
2006-03-19 |
Перемикає на повноекранний режим
|
|
143. |
Fit Window to Movie
|
|
2006-03-19 |
Вікно за розміром фільму
|
|
150. |
_Aspect Ratio
|
|
2006-03-19 |
_Відношення сторін
|
|
151. |
Switch An_gles
|
|
2006-03-19 |
Перемикнути к_ути
|
|
153. |
_Go
|
|
2006-03-19 |
Пере_йти
|