Translations by drtvasudevan
drtvasudevan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
297. |
Seek Backwards
|
|
2007-08-19 |
பின்பக்கமாக நாடு
|
|
300. |
Mute sound
|
|
2009-03-09 |
ஓசையை நிறுத்தவும்
|
|
306. |
Seek
|
|
2007-08-19 |
நாடு
|
|
307. |
Playlist index
|
|
2007-08-19 |
பாடல் பட்டியல் அட்டவணை
|
|
308. |
Movies to play
|
|
2007-08-19 |
இயக்க வேண்டிய திரைப்படங்கள்
|
|
309. |
- Play movies and songs
|
|
2007-08-19 |
- திரைப்படங்கள் மற்றும் பாடல்களை இயக்கு
|
|
311. |
MP3 ShoutCast playlist
|
|
2009-03-09 |
எம்பி3 ஷௌட்காஸ்ட் பாடல் பட்டியல்
|
|
312. |
MP3 audio (streamed)
|
|
2009-03-09 |
எம்பி3 ஒலி (ஓடை)
|
|
313. |
MP3 audio (streamed, DOS format)
|
|
2009-03-09 |
எம்பி3 ஒலி (ஓடை டாஸ்(DOS) ஒழுங்கு)
|
|
314. |
XML Shareable Playlist
|
|
2009-03-09 |
எக்ஸ்எம்எல் பகிரக்கூடிய பாடல் பட்டியல்
|
|
316. |
Could not save the playlist
|
|
2007-08-19 |
இயக்க பட்டியலை சேமிக்க முடியவில்லை
|
|
321. |
Preferences
|
|
2007-08-19 |
விருப்பங்கள்
|
|
322. |
Select Subtitle Font
|
|
2007-08-19 |
உப தலைப்பு எழுத்துருவை தேர்ந்தெடு
|
|
325. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
N/A
|
|
328. |
%d Hz
|
|
2007-08-19 |
%d Hz
|
|
330. |
N/A
|
|
2012-06-22 |
N/A
|
|
332. |
%s (Streaming)
|
|
2007-08-19 |
%s (ஓடையாக்கம்)
|
|
334. |
Seek to %s / %s
|
|
2007-08-19 |
இதை நாடு %s / %s
|
|
335. |
Buffering
|
|
2007-08-19 |
இடையகப்படுத்தல்
|
|
337. |
%s, %s
|
|
2007-08-19 |
%s, %s
|
|
353. |
Gujarati
|
|
2009-03-09 |
குஜத்தி
|
|
372. |
Audio files
|
|
2007-08-19 |
ஒலி கோப்புகள்
|
|
373. |
Video files
|
|
2007-08-19 |
வீடியோ கோப்புகள்
|
|
374. |
Subtitle files
|
|
2008-03-11 |
துணைத்தலைப்புகள்
|
|
375. |
Select Text Subtitles
|
|
2009-03-09 |
உரை துணைத்தலைப்புகளை தேர்வு செய்க
|
|
376. |
Select Movies or Playlists
|
|
2007-08-19 |
திரைப்படங்கள் அல்லது இயக்கப்பட்டியலை தேர்ந்தெடு
|
|
378. |
<b>%s</b>: %s
<b>%s</b>: %d×%d
<b>%s</b>: %s
|
|
2009-03-09 |
<b>%s</b>: %s
<b>%s</b>: %d×%d
<b>%s</b>: %s
|
|
379. |
Filename
|
|
2009-03-09 |
கோப்பு பெயர்
|
|
380. |
Resolution
|
|
2009-03-09 |
தெளிதிறன்
|
|
381. |
Duration
|
|
2009-03-09 |
காலஅளவு
|
|
386. |
Video Disc Recorder
|
|
2009-03-09 |
வீடியோ வட்டு எழுதி
|
|
387. |
Records (S)VCDs or video DVDs
|
|
2009-03-09 |
பதிவுகள் (எஸ்)விசிடி அல்லது டிவிடி கள்
|
|
388. |
_Create Video Disc...
|
|
2009-03-09 |
(_C) வீடியோ வட்டை உருவாக்கு ...
|
|
389. |
Create a video DVD or a (S)VCD from the currently opened movie
|
|
2009-03-09 |
திறந்துள்ள திரைப்படத்தில் இருந்து ஒரு விடியோ டிவிடி அல்லது ஒரு (எஸ்)விசிடி உருவாக்குக
|
|
390. |
Copy Vide_o DVD...
|
|
2009-03-09 |
(_o) ஔதப்பாங்கு டிவிடி ஐ நகலெடு...
|
|
391. |
Copy the currently playing video DVD
|
|
2009-03-09 |
நடப்பில் இயங்கும் விடியோ டிவிடி ஐ படியெடு
|
|
392. |
Copy (S)VCD...
|
|
2009-07-25 |
எஸ்விசிடி ஐ படியெடு...
|
|
393. |
Copy the currently playing (S)VCD
|
|
2009-03-09 |
நடப்பில் இயங்கும் விடியோ (எஸ்)விசிடி ஐ படியெடு
|
|
394. |
The video disc could not be duplicated.
|
|
2009-03-09 |
விடியோ வட்டை பிரதி எடுக்க முடியவில்லை
|
|
395. |
The movie could not be recorded.
|
|
2009-03-09 |
திரைப்படத்தை பதிவெடுக்க முடியவில்லை
|
|
396. |
Unable to write a project.
|
|
2009-03-09 |
ஒரு திட்டத்தை எழுத முடியவில்லை.
|
|
428. |
D-Bus Service
|
|
2009-07-25 |
டி-பஸ் (D-Bus) சேவை
|
|
430. |
The MediaPlayer2 object does not implement the ‘%s’ interface
|
|
2012-06-22 |
மீடியாப்லேயர் 2 பொருள் ‘%s’ இடைமுகத்தை செயலாக்குவதில்லை.
|
|
431. |
The property ‘%s’ is not writeable.
|
|
2012-06-22 |
பண்பு '%s' எழுத முடியாதது.
|
|
432. |
Unknown property ‘%s’ requested of a MediaPlayer 2 object
|
|
2012-06-22 |
தெரியாத பண்பு ‘%s’ மீடியாப்லேயர் 2 பொருளிலிருந்து கோரப்பட்டது.
|
|
433. |
The URI ‘%s’ is not supported.
|
|
2012-06-22 |
யூஆர்ஐ ‘%s’ க்கு ஆதரவில்லை.
|
|
434. |
Grilo Browser
|
|
2012-06-22 |
க்ரிலோ உலாவி
|
|
438. |
Browse
|
|
2012-06-22 |
உலாவு
|
|
439. |
Search
|
|
2012-06-22 |
தேடு
|
|
440. |
Browse Error
|
|
2012-06-22 |
உலாவு பிழை
|