|
14.
|
|
|
Decline
|
|
|
|
Одбиј
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
approver/approver.cpp:542
|
|
15.
|
|
|
Hold + Answer
|
|
|
|
Задржи и одговори
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
approver/approver.cpp:519
|
|
16.
|
|
|
I missed your call - can you call me now?
|
|
|
|
Пропустио сам твој позив — можеш ли ме сада позвати?
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
indicator/messagingmenu.cpp:311
|
|
17.
|
|
|
I'll be 20 minutes late.
|
|
|
|
Касним 20 минута.
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
indicator/messagingmenu.cpp:314
|
|
18.
|
|
|
I'm busy at the moment. I'll call you later.
|
|
|
|
Тренутно сам заузет. Назваћу вас касније.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
indicator/messagingmenu.cpp:313
|
|
19.
|
|
|
I'm running late. I'm on my way.
|
|
|
|
Касним. На путу сам.
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
indicator/messagingmenu.cpp:312
|
|
20.
|
|
|
Message from %1
|
|
|
|
Поруку шаље %1
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
indicator/textchannelobserver.cpp:635
|
|
21.
|
|
|
No calls made today
|
|
|
|
Данас није било позива
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
indicator/metrics.cpp:49 indicator/metrics.cpp:51
|
|
22.
|
|
|
No calls received today
|
|
|
|
Данас нема примљених позива
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
indicator/metrics.cpp:47
|
|
23.
|
|
|
No text messages received today
|
|
|
|
Данас нема примљених порука
|
|
Translated and reviewed by
Данило Шеган
|
|
|
|
Located in
indicator/metrics.cpp:45
|