|
9.
|
|
|
Calling from %1
|
|
|
|
Apel de la %1
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
approver/approver.cpp:478
|
|
10.
|
|
|
Calling from private number
|
|
|
|
Apel de la un număr privat
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
approver/approver.cpp:472
|
|
11.
|
|
|
Calling from unknown number
|
|
|
|
Apel de la un număr necunoscut
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
approver/approver.cpp:475
|
|
12.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
Anulează
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
indicator/ussdindicator.cpp:142
|
|
13.
|
|
|
Deactivate flight mode and try again from the messaging application.
|
|
|
|
Dezactivați modul avion și încercați din nou din aplicația de mesagerie.
|
|
Translated and reviewed by
Meriuță Cornel
|
|
|
|
Located in
indicator/textchannelobserver.cpp:225
|
|
14.
|
|
|
Decline
|
|
|
|
Refuz
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
approver/approver.cpp:542
|
|
15.
|
|
|
Hold + Answer
|
|
|
|
Reține + Răspunde
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
approver/approver.cpp:519
|
|
16.
|
|
|
I missed your call - can you call me now?
|
|
|
|
Am pierdut apelul dumneavoastră - Vă pot suna acum?
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
indicator/messagingmenu.cpp:311
|
|
17.
|
|
|
I'll be 20 minutes late.
|
|
|
|
Voi întârzia 20 de minute.
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
indicator/messagingmenu.cpp:314
|
|
18.
|
|
|
I'm busy at the moment. I'll call you later.
|
|
|
|
Acum sunt ocupat. Voi suna mai târziu.
|
|
Translated and reviewed by
Marian Vasile
|
|
|
|
Located in
indicator/messagingmenu.cpp:313
|