Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1726 of 64 results
17.
Options are:
[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Opcions possiblas :
[ -h ] [ -k | -m ] [ -t ] [ -V ]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in cifsiostat.c:77
18.
Usage: %s [ options ] [ <interval> [ <count> ] ] [ <datafile> ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Utilizacion: %s [ opcions... ] [ <interval> [ <iteracions> ] ] [ <fichièr_donadas> ]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in sadf.c:86
19.
Options are:
[ -C ] [ -d | -j | -p | -x ] [ -H ] [ -h ] [ -T | -t | -U ] [ -V ]
[ -P { <cpu> [,...] | ALL } ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]
[ -- <sar_options> ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in sadf.c:89
20.
Options are:
[ -A ] [ -u ] [ -V ] [ -I { SUM | CPU | SCPU | ALL } ]
[ -P { <cpu> [,...] | ON | ALL } ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in mpstat.c:101
21.
Average:
Mejana[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in mpstat.c:1757 pidstat.c:2292 sar.c:383
22.
Not that many processors!
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pas tant de processors !
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in mpstat.c:1101
23.
Options are:
[ -A ] [ -B ] [ -b ] [ -C ] [ -d ] [ -F ] [ -H ] [ -h ] [ -p ] [ -q ] [ -R ]
[ -r ] [ -S ] [ -t ] [ -u [ ALL ] ] [ -V ] [ -v ] [ -W ] [ -w ] [ -y ]
[ -I { <int> [,...] | SUM | ALL | XALL } ] [ -P { <cpu> [,...] | ALL } ]
[ -m { <keyword> [,...] | ALL } ] [ -n { <keyword> [,...] | ALL } ]
[ -j { ID | LABEL | PATH | UUID | ... } ]
[ -f [ <filename> ] | -o [ <filename> ] | -[0-9]+ ]
[ -i <interval> ] [ -s [ <hh:mm:ss> ] ] [ -e [ <hh:mm:ss> ] ]
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in sar.c:109
24.
Main options and reports:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Opcions principalas e rapòrts :
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in sar.c:136
25.
[tab]-B[tab]Paging statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-B[tab]Estatisticas paginas memòria
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in sar.c:137
26.
[tab]-b[tab]I/O and transfer rate statistics
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]-b[tab]Estatisticas entradas/sortidas e taus de transferiment
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in sar.c:138
1726 of 64 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).