Translations by Kirill Isakov
Kirill Isakov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
266. |
Log geometry is %d x %d, your terminal's geometry is %d x %d.
|
|
2023-08-10 |
Формат журнала — %d x %d, формат вашего терминала — %d x %d.
|
|
267. |
unable to set tty to raw mode
|
|
2023-08-10 |
не удаётся переключить tty в режим без обработки данных
|
|
268. |
invalid timing file line: %s
|
|
2023-08-10 |
некорректная строка в файле временных меток: %s
|
|
269. |
ambiguous expression "%s"
|
|
2023-08-10 |
неоднозначное выражение «%s»
|
|
270. |
unmatched ')' in expression
|
|
2023-08-10 |
закрывающая скобка «)» без открывающей в выражении
|
|
271. |
unknown search term "%s"
|
|
2023-08-10 |
неизвестный ключ поиска «%s»
|
|
272. |
%s requires an argument
|
|
2023-08-10 |
%s требуется аргумент
|
|
274. |
could not parse date "%s"
|
|
2023-08-10 |
не удаётся разобрать дату «%s»
|
|
275. |
unmatched '(' in expression
|
|
2023-08-10 |
открывающая скобка «(» без закрывающей в выражении
|
|
276. |
illegal trailing "or"
|
|
2023-08-10 |
некорректное завершающее «or»
|
|
277. |
illegal trailing "!"
|
|
2023-08-10 |
некорректное завершающее «!»
|
|
279. |
%s: invalid log file
|
|
2023-08-10 |
%s: некорректный файл журнала
|
|
280. |
%s: time stamp field is missing
|
|
2023-08-10 |
%s: пропущена метка времени
|
|
281. |
%s: time stamp %s: %s
|
|
2023-08-10 |
%s: метка времени %s: %s
|
|
282. |
%s: user field is missing
|
|
2023-08-10 |
%s: не указано имя пользователя
|
|
283. |
%s: runas user field is missing
|
|
2023-08-10 |
%s: не указано имя пользователя, от которого производить выполнение (runas)
|
|
284. |
%s: runas group field is missing
|
|
2023-08-10 |
%s: не указано имя группы, от которой производить выполнение (runas)
|
|
286. |
usage: %s [-h] [-d dir] -l [search expression]
|
|
2023-08-10 |
использование: %s [-h] [-d каталог] -l [выражение для поиска]
|
|
287. |
%s - replay sudo session logs
|
|
2023-08-10 |
%s - воспроизвести журналы сеансов sudo
|
|
289. |
host unmatched
|
|
2023-08-10 |
соответствующий узел не найден
|
|
291. |
Command denied
|
|
2023-08-10 |
Команда заблокирована
|
|
292. |
Command unmatched
|
|
2023-08-10 |
Соответствующая команда не найдена
|
|
302. |
%s grammar version %d
|
|
2023-08-10 |
%s грамматика версии %d
|
|
303. |
press return to edit %s:
|
|
2023-08-10 |
нажмите Enter для редактирования %s:
|
|
305. |
unable to stat temporary file (%s), %s unchanged
|
|
2023-08-10 |
не удаётся выполнить stat для временного файла (%s), %s не изменён
|
|
306. |
zero length temporary file (%s), %s unchanged
|
|
2023-08-10 |
временный файл (%s) имеет нулевой размер, %s не изменён
|
|
307. |
editor (%s) failed, %s unchanged
|
|
2023-08-10 |
ошибка редактора (%s), %s не изменён
|
|
308. |
%s unchanged
|
|
2023-08-10 |
%s не изменён
|
|
309. |
unable to re-open temporary file (%s), %s unchanged.
|
|
2023-08-10 |
не удаётся повторно открыть временный файл (%s), %s не изменён.
|
|
312. |
unable to set (uid, gid) of %s to (%u, %u)
|
|
2023-08-10 |
не удаётся назначить (uid, gid) %s в (%u, %u)
|
|
313. |
unable to change mode of %s to 0%o
|
|
2023-08-10 |
не удаётся изменить режим доступа к %s на 0%o
|
|
314. |
%s and %s not on the same file system, using mv to rename
|
|
2023-08-10 |
%s и %s не находятся на одной файловой системе, для переименования используется mv
|
|
315. |
command failed: '%s %s %s', %s unchanged
|
|
2023-08-10 |
ошибка команды: «%s %s %s», %s не изменён
|
|
316. |
error renaming %s, %s unchanged
|
|
2023-08-10 |
не удаётся переименовать %s, %s не изменён
|
|
318. |
Options are:
(e)dit sudoers file again
e(x)it without saving changes to sudoers file
(Q)uit and save changes to sudoers file (DANGER!)
|
|
2023-08-10 |
Параметры:
(e) — повторно отредактировать файл sudoers
(x) — выйти без сохранения изменений файла sudoers
(Q) — выйти с сохранением изменений файла sudoers (ОПАСНО!)
|
|
320. |
%s: wrong owner (uid, gid) should be (%u, %u)
|
|
2023-08-10 |
%s: некорректный владелец (uid, gid), должен быть (%u, %u)
|
|
321. |
%s: bad permissions, should be mode 0%o
|
|
2023-08-10 |
%s: некорректные права доступа, должны быть 0%o
|
|
322. |
failed to parse %s file, unknown error
|
|
2023-08-10 |
не удаётся разобрать файл %s, неизвестная ошибка
|
|
325. |
%s: parsed OK
|
|
2023-08-10 |
%s: успешно обработан
|
|
326. |
%s busy, try again later
|
|
2023-08-10 |
%s занят, попробуйте позже
|
|
327. |
specified editor (%s) doesn't exist
|
|
2023-08-10 |
указанный редактор (%s) не существует
|
|
329. |
no editor found (editor path = %s)
|
|
2023-08-10 |
редактор не найден (путь к редактору = %s)
|
|
335. |
%s - safely edit the sudoers file
|
|
2023-08-10 |
%s - безопасное редактирование файла sudoers
|
|
337. |
too many levels of includes
|
|
2023-08-10 |
ошибка синтаксиса
|