Translations by Hannie Dumoleyn
Hannie Dumoleyn has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
163. |
This software requires a touchscreen, but the computer does not have one.
|
|
2012-02-25 |
Deze software vereist een aanraakscherm, maar de computer heeft er geen.
|
|
164. |
This software requires a GPS, but the computer does not have one.
|
|
2012-02-25 |
Deze software vereist een GPS, maar de computer heeft er geen.
|
|
165. |
This software is for notebook computers.
|
|
2012-02-25 |
Deze software is voor notebooks.
|
|
166. |
This software requires a printer, but none are currently set up.
|
|
2012-02-25 |
Deze software vereist een printer, maar er is er momenteel geen geïnstalleerd.
|
|
167. |
This software requires a scanner, but none are currently set up.
|
|
2012-02-25 |
Deze software vereist een scanner, maar er is er momenteel geen geïnstalleerd.
|
|
168. |
This software requires a CD drive, but none are currently connected.
|
|
2012-02-25 |
Deze software vereist een cd-station, maar er is er momenteel geen aangesloten.
|
|
169. |
This software requires a CD burner, but none are currently connected.
|
|
2012-02-25 |
Deze software vereist een cd-brander, maar er is er momenteel geen aangesloten.
|
|
170. |
This software requires a DVD drive, but none are currently connected.
|
|
2012-02-25 |
Deze software vereist een dvd-station, maar er is er momenteel geen aangesloten.
|
|
171. |
This software requires a DVD burner, but none are currently connected.
|
|
2012-02-25 |
Deze software vereist een dvd-brander, maar er is er momenteel geen aangesloten.
|
|
172. |
This software requires a floppy disk drive, but none are currently connected.
|
|
2012-02-25 |
Deze software vereist een diskettestation, maar er is er momenteel geen aangesloten.
|
|
173. |
This computer does not have graphics fast enough for this software.
|
|
2012-02-25 |
De grafische kaart van deze computer is niet snel genoeg voor deze software.
|
|
175. |
Sorry, this software is not available in your region.
|
|
2012-02-25 |
Helaas, deze software is niet beschikbaar in uw regio.
|
|
180. |
,
|
|
2012-03-19 |
,
|
|
181. |
%s and %s
|
|
2012-03-19 |
%s and %s
|
|
182. |
_Go Back
|
|
2010-07-25 |
_Ga terug
|
|
183. |
_Go Forward
|
|
2010-07-25 |
_Ga verder
|
|
188. |
Reinstall Previous _Purchases…
|
|
2013-01-02 |
Vorige _aankopen opnieuw installeren…
|
|
189. |
_Deauthorize Computer…
|
|
2013-01-02 |
_Machtiging computer intrekken…
|
|
190. |
Sync Between Computers…
|
|
2011-09-04 |
Computers synchroniseren…
|
|
199. |
Turn On Recommendations…
|
|
2012-09-30 |
Aanbevelingen inschakelen…
|
|
201. |
For Software _Developers
|
|
2013-01-02 |
Voor software_ontwikkelaars
|
|
203. |
Updating software catalog…
|
|
2010-12-11 |
Softwarecatalogus wordt bijgewerkt...
|
|
205. |
<span weight="bold" font_size="large">New software can’t be installed,
because there is a problem with the software currently installed. Do you want to repair this problem now?</span>
|
|
2013-01-02 |
<span weight="bold" font_size="large">Er kan geen nieuwe software worden geïnstalleerd,
omdat er een probleem is met de huidig geïnstalleerde software. Wilt u dit probleem nu herstellen?</span>
|
|
211. |
OK
|
|
2010-09-07 |
OK
|
|
212. |
<span weight="bold" font_size="large">Sorry, %s can't be installed at the moment. Try again in a day or two.</span>
|
|
2010-09-07 |
<span weight="bold" font_size="large">%s kan nu helaas niet worden geïnstalleerd. Probeer het over een paar dagen opnieuw.</span>
|
|
217. |
Error Details
|
|
2011-06-20 |
Foutdetails
|
|
222. |
You have started a review, are you really sure you want to cancel now?
|
|
2012-01-02 |
U bent begonnen met een beoordeling; weet u zeker dat u wilt annuleren?
|
|
225. |
The file “%s” does not exist.
|
|
2011-09-04 |
Het bestand ‘%s’ bestaat niet.
|
|
226. |
The file “%s” is not a software package.
|
|
2011-09-04 |
Het bestand ‘%s’ is geen softwarepakket.
|
|
227. |
Internal Error
|
|
2010-09-07 |
Interne fout
|
|
228. |
The file “%s” could not be opened.
|
|
2011-09-04 |
Het bestand ‘%s’ kon niet worden geopend.
|
|
229. |
Only install this file if you trust the origin.
|
|
2011-04-13 |
Dit bestand alleen installeren als u de bron vertrouwt.
|
|
232. |
Lets you choose from thousands of applications available.
|
|
2011-09-04 |
Laat u kiezen uit duizenden toepassingen die beschikbaar zijn.
|
|
233. |
Provided by openSUSE
|
|
2011-09-04 |
Geleverd door openSUSE
|
|
234. |
Sorry, can not open the software database
|
|
2011-12-14 |
Kan de softwaredatabase niet openen
|
|
235. |
Please re-install the 'software-center' package.
|
|
2012-01-02 |
Gelieve het pakket 'Softwarecentrum' opnieuw te installeren.
|
|
236. |
%s _Help
|
|
2011-09-04 |
%s _Help
|
|
237. |
Turn Off Recommendations
|
|
2012-09-30 |
Aanbevelingen uitschakelen
|
|
238. |
Failed to delete review
|
|
2011-07-16 |
Verwijderen van beoordeling mislukt
|
|
239. |
Server's response was:
|
|
2011-06-20 |
Het antwoord van de server was:
|
|
240. |
%s
%s
|
|
2011-06-20 |
%s
%s
|
|
241. |
Unknown error communicating with server. Check your log and consider raising a bug report if this problem persists
|
|
2011-06-20 |
Onbekende fout tijdens de communicatie met de server. Controleer uw log en dien eventueel een foutrapport in als dit probleem blijft bestaan.
|
|
248. |
Review submitted
|
|
2011-07-16 |
Beoordeling verzonden
|
|
251. |
Modify Your %(appname)s Review
|
|
2012-02-02 |
Uw %(appname)s-beoordeling wijzigen
|
|
252. |
Modify
|
|
2011-07-16 |
Wijzigen
|
|
253. |
Updating your review
|
|
2011-07-16 |
Uw beoordeling wordt bijgewerkt
|
|
254. |
Failed to edit review
|
|
2011-07-16 |
Bewerken beoordeling mislukt
|
|
255. |
Review updated
|
|
2011-07-16 |
Beoordeling bijgewerkt
|
|
259. |
Can't submit unmodified
|
|
2011-07-16 |
Kan ongewijzigd niet verzenden
|
|
262. |
All my Gwibber services
|
|
2012-02-25 |
Al mijn gwibber-diensten
|