Translations by sarojdhakal
sarojdhakal has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
95. |
app;application;package;program;programme;suite;tool
|
|
2015-12-02 |
एफ;अनुप्रयोग;प्याकेज;प्रोग्राम;कार्यक्रम;सुट;औजार
|
|
96. |
%s (already purchased)
|
|
2015-12-02 |
%s (पहिले किनेको)
|
|
97. |
The file: '%s' could not be read correctly. The application associated with this file will not be included in the software catalog. Please consider raising a bug report for this issue with the maintainer of that application
|
|
2016-01-24 |
फाइल: '%s' सहि तरिकाले पढ्न सकिएन। यो फाइलसँग सम्बद्ध अनुप्रयोगलाई सफ्टवेयर क्याटालगमा समावेस गराइने छैन। कृपया यस त्रुटीबारे यस अनुप्रयोगका व्यवस्थापकसलाई वग प्रतिवेदन पठाउनुहोस्
|
|
98. |
Unknown repository
|
|
2015-12-02 |
थाह नभएको रिपोजिटरी
|
|
99. |
Provided by Debian
|
|
2015-11-20 |
डेबिएनद्वारा प्रदान गरिएको
|
|
100. |
To remove %s, these items must be removed as well:
|
|
2015-12-04 |
%s हटाउन, यी वस्तुहरू पनी हटाइनु पदर्छ:
|
|
102. |
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2016-01-24 |
%s लाई प्रतिस्थापन गर्नु भएमा , <b>%s</b> सेटमा रहेका सामग्रीको भविष्यमा उद्यावधि समावेस हुने छैन। जारी राख्नको लागि निश्चित हुनुहुन्छ?
|
|
104. |
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
2016-01-24 |
%s डेबियनको लागि मूल सफ्टवेयर हो। यसलाई हटाउँदा भविष्यका स्तरोन्नतिहरू अपूर्ण हुनेछन् । जारी राख्नको लागि निश्चित हुनुहुन्छ?
|
|
105. |
Meets the Debian Free Software Guidelines
|
|
2015-12-04 |
डेबियन फ्रि सफ्टवेयर निर्देशन पालन गर्दछ
|
|
108. |
Debian does not provide critical updates.
|
|
2015-12-04 |
डेबियनले संबेदनशील अपडेटहरू प्रदान गर्दैन।
|
|
109. |
Debian does not provide critical updates. Some updates may be provided by the developers of %s and redistributed by Debian.
|
|
2016-01-24 |
डेबियनले संबेदनशील अपडेटहरू प्रदान गर्दैन। केही अद्यावधिकहरू %s का डेभलपहरूले प्रदान गर्न सक्छन र डेबियनले प्रसारण गर्नेछ ।
|
|
110. |
Debian provides critical updates for %s.
|
|
2015-12-04 |
डेबियनले %s का लागि संबेदनशील अपडेटहरू प्रदान गर्दछ।
|
|
111. |
Debian only provides updates for %s during a transition phase. Please consider upgrading to a later stable release of Debian.
|
|
2016-01-24 |
डेबियनले ट्रान्जिसन चरणमा %s को अद्यावधि प्रदान गर्नेछ । डेबियनको पछिल्लो स्टेबल रिलिजमा स्तरोन्नति गर्नेबारे सोच्नुहोला ।
|
|
112. |
Debian provides critical updates for %s. But updates could be delayed or skipped.
|
|
2016-01-24 |
डेबियनले %s का लागि संबेदनशील अपडेटहरू प्रदान गर्दछ। तर अद्यावधिहरू ढिलो हुन या छोडिन पनि सक्छ ।
|
|
2015-12-07 |
डेबियन %s ले संवेदनशील अद्यावधिक प्रदान गर्दछ। तर अद्यावधिक ढिला हुन वा छाडिन सक्छ।
|
|
113. |
Debian does not provide critical updates for %s
|
|
2015-12-07 |
डेबियनले %s को लागि संवेदनशील अद्यावधिक प्रदान गर्दैन
|
|
114. |
Provided by Fedora
|
|
2015-11-20 |
फेडोराद्वारा प्रदान गरिएको
|
|
115. |
Fedora Software Center
|
|
2015-12-02 |
फेडोरा सफ्टवेयर केन्द्र
|
|
116. |
Open source
|
|
2015-12-02 |
खुल्ला स्रोत
|
|
120. |
Install Anyway
|
|
2015-11-20 |
जसरी पनि इन्स्टल गर्नुहोस
|
|
121. |
If you install %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2016-01-24 |
%s स्थापना गर्नु भएमा, भविष्यका अद्यावधिहरूमा <b>%s</b> सेटबाट कुनै पनि वस्तु समावेस गरिने छैन। जारी राख्नको लागि निश्चित हुनुहुन्छ?
|
|
122. |
Installing %s may cause core applications to be removed. Are you sure you want to continue?
|
|
2016-01-24 |
%s स्थापना गर्दा मूल अनुप्रयोगहरू हटाइनु पर्ने हुनसक्छ । जारी राख्नको लागि निश्चित हुनुहुन्छ?
|
|
124. |
Are you sure you want to deauthorize this computer for purchases?
|
|
2016-01-24 |
यस कम्प्युटरलाई खरिदका लागि आधिकारिकता समाप्त गर्न चाहनु हुन्छ ?
|
|
125. |
Deauthorize
|
|
2016-01-24 |
आधिकारिकता समाप्त गर्नुहोस्
|
|
126. |
Deauthorizing this computer from the "%s" account will remove this purchased software:
|
|
2016-01-24 |
"%s" खाताबाट अधिकार हटाउँदा निम्न खरिद गरिएका सफ्टवेयरहरू हटाइने छन्:
|
|
127. |
Deauthorizing this computer for purchases will remove the following purchased software:
|
|
2016-01-24 |
यो कम्प्युटरमा यस सफ्टवेयरको लागि पर्याप्त छिटो ग्राफिक्स छैन।
|
|
128. |
Lets you choose from thousands of applications available for Ubuntu.
|
|
2016-01-24 |
उबुन्टुमा भएका हज्जारौँ अप्लिकेसन मार्फत चयन गर्न पाउनुहुनेछ।
|
|
129. |
Provided by Ubuntu
|
|
2015-11-20 |
उबुन्टुद्वारा प्रदान गरिएको
|
|
130. |
%s is a core item in Ubuntu. Removing it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
2016-01-24 |
%s यो उबुन्टुको मूल वस्तु हो । यसलाई हटाउँदा भविष्यका स्तरोन्नतिहरू अपूर्ण हुनेछन् । जारी राख्नको लागि निश्चित हुनुहुन्छ?
|
|
133. |
Canonical does no longer provide updates for %s in Ubuntu %s. Updates may be available in a newer version of Ubuntu.
|
|
2016-01-24 |
Canonical ले %s को लागि उबुन्टु %s मा अद्यावधिक दिँदैन। उबुन्टुको नयाँ संस्करणमा अद्यावधिहरू उपलब्ध हुनसक्छ ।
|
|
135. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %(appname)s until %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s.
|
|
2016-01-24 |
Canonical ले %(appname)s को लागि %(support_end_month_str)s %(support_end_year)s सम्म अद्यावधि प्रदान गर्ने छ।
|
|
136. |
Provided by the vendor.
|
|
2015-12-24 |
बिक्रेताद्वारा प्रदान गरिएको।
|
|
137. |
Canonical provides critical updates for %s.
|
|
2016-01-24 |
Canonical ले %sको लागि संवेदनशील अद्यावधिहरू प्रदान गर्छ।
|
|
138. |
Canonical provides critical updates supplied by the developers of %s.
|
|
2016-01-24 |
%s को डेभलोपरले प्रदान गर्ने अद्यावधिकहरू Canonical ले प्रदान गर्ने छ ।
|
|
139. |
Canonical does not provide updates for %s. Some updates may be provided by the Ubuntu community.
|
|
2016-01-24 |
%s को लागि Canonical ले कुनै अद्यावधि उपलब्ध गराउँदैन । केही अद्यावधि उबुन्टु समुदायले प्रदान गर्छ ।
|
|
141. |
Most helpful first
|
|
2015-12-24 |
सबै भन्दा सहयोगी पहिले
|
|
148. |
GPS
|
|
2016-01-24 |
जिपिएस
|
|
158. |
Graphics driver that is not %s
|
|
2016-01-24 |
ग्राफिक ड्राइभर जुन %s हैन
|
|
165. |
This software is for notebook computers.
|
|
2015-12-24 |
यो सफ्टवेयर नोटबुक कम्प्युटरको लागि हो।
|
|
176. |
a few minutes ago
|
|
2015-12-24 |
केही मिनेट पहिले
|
|
177. |
%(min)i minute ago
%(min)i minutes ago
|
|
2015-12-24 |
%(min)i मिनेट पहिले
%(min)i मिनेट पहिले
|
|
178. |
%(hours)i hour ago
%(hours)i hours ago
|
|
2015-12-24 |
%(hours)i घन्टा पहिले
%(hours)i घन्टा पहिले
|
|
179. |
%(days)i day ago
%(days)i days ago
|
|
2015-12-24 |
%(days)i दिन पहिले
%(days)i दिन पहिले
|
|
180. |
,
|
|
2015-12-24 |
,
|
|
181. |
%s and %s
|
|
2015-12-24 |
%s र %s
|
|
182. |
_Go Back
|
|
2015-12-24 |
पछाडि पर्कने
|
|
183. |
_Go Forward
|
|
2015-12-24 |
अगाडि जानुहोस्
|
|
189. |
_Deauthorize Computer…
|
|
2016-01-24 |
कम्प्युटरको अधिकारिकता समाप्त गर्नुहोस…
|
|
193. |
Search…
|
|
2015-12-24 |
खोजी गर्नुहोस्…
|
|
194. |
_Software Sources…
|
|
2015-12-24 |
सफ्टवेयर स्रोतहरू…
|