Translations by Shane Morris

Shane Morris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 173 results
51.
Photography
2012-02-19
Grianghrafadóireacht
52.
Publishing
2012-02-19
Foilsitheoireacht
53.
Scanning & OCR
2012-02-19
Scanadh & Léitheoir Optúil Carachtar
54.
Viewers
2012-02-19
Breathnóirí
55.
Internet
2012-02-19
Idirlíon
56.
Chat
2012-02-19
Comhrá
57.
File Sharing
2012-02-19
Comhroinnt Comhad
58.
Mail
2012-02-19
Ríomhphost
59.
Web Browsers
2012-02-19
Brabhsálaithe Gréasáin
60.
Multimedia
2012-02-19
Ilmheáin
61.
Office
2012-02-19
Oifig
62.
Themes & Tweaks
2012-02-19
Téamaí & Coigeartuithe
64.
System
2012-02-19
Córas
65.
Books & Magazines
2012-02-19
Leabhair & Irisí
66.
Canonical Partners
2012-02-19
Comhpháirtithe Canónta
67.
Unknown
2012-02-19
Anathnid
68.
For Purchase
2012-02-19
Le Ceannach
70.
Independent
2012-02-19
Neamhspleách
71.
Other
2012-02-19
Eile
72.
All Software
2012-02-19
Bogearraí Uile
73.
All Installed
2012-02-21
Míreanna suiteáilte uile
2012-02-19
Suiteáilte Uile
74.
Last sync %s
2012-02-19
Sioncronú deireanach %s
75.
Last sync yesterday %s
2012-02-19
Sioncronú deireanach inne %s
76.
To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that computer.
2012-02-21
Chun sioncrónú le ríomhaire eile, roghnaigh "Sioncrónaigh idir Ríomhairí" ar an ríomhaire sin.
2012-02-19
Chun sioncronú le ríomhaire eile, roghnaigh "Sioncronaigh idir Ríomhaire" ar an ríomhaire sin.
78.
Error
2012-02-19
Earráid
79.
_Ignore and install
2012-02-19
_Déan neamhaird agus suiteáil
84.
Not found
2012-02-19
Gan aimsiú
86.
Free
2012-02-20
Saor
87.
Version %s or later not available.
2012-02-19
Níl leagan %s nó ceann níos deireanaí ar fáil.
2012-02-19
Níl Leagan %s nó ceann níos deireanaí ar fáil.
88.
Available from the "%s" source.
2012-02-19
Ar fáil on bhfoinse "%s".
89.
Available from the following sources:
2012-02-19
Ar fáil ó na foinsí seo mar leanas:
90.
"%s",
2012-02-19
"%s",
91.
"%s".
2012-02-19
"%s".
94.
People Also Installed
2012-02-19
Shuiteáil Duine É Seo Freisin
95.
app;application;package;program;programme;suite;tool
2012-02-19
feidhmchlár;feidhmchláir;clár;cháir;clar;clair;uirlis;uirlisi;uirlisí;bogearraí;
96.
%s (already purchased)
2012-02-19
%s (ceannaithe cheanna féin)
98.
Unknown repository
2012-02-19
Stór anaithnid
99.
Provided by Debian
2012-02-19
Curtha ar fáil ag Debian
100.
To remove %s, these items must be removed as well:
2012-02-19
Chun %s a bhaint, caithfear na míreanna seo a bhaint chomh maith:
101.
Remove All
2012-02-19
Bain Uile
102.
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
2012-02-19
Má dhíshuiteálann tú %s, ní bheidh míreanna nua le nuashonraithe sa tacar <b>%s</b>. An mian leat leanúint ar aghaidh?
103.
Remove Anyway
2012-02-19
Bain Mar Sin Féin.
104.
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
2012-12-11
Is croí-fheidhmchlár i nDebian é %s. Má dhíshuiteáiltear é is féidir nach mbeidh uasghrádaithe airithe sa todhchaí comhlánaithe. An mian leat leanúint ar aghaidh?
2012-02-22
Is croí-fheidhmchlár in Debian é %s. Má dhíshuiteáiltear é is féidir nach mbeidh uasghrádaithe airithe sa todhchaí comhlánaithe. An mian leat leanúint ar aghaidh?
107.
Non-free since it is either restricted in use, redistribution or modification.
2012-02-19
Níl sé saor mar go bhfuil úsáid teoranta, athdháileadh teoranta nó mionathrú teoranta i gceist leis.
108.
Debian does not provide critical updates.
2012-02-19
Ní chuireann Debian nuashonraithe criticiúla ar fáil.
109.
Debian does not provide critical updates. Some updates may be provided by the developers of %s and redistributed by Debian.
2012-02-19
Ní chuireann Debian nuashonraithe criticiúla ar fáil. B'fhéidir go bhfuil roinnt nuashonraithe curtha ar fáil ag forbróirí %s agus athdháilte ag Debian.