Translations by Shane Morris
Shane Morris has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Photography
|
|
2012-02-19 |
Grianghrafadóireacht
|
|
52. |
Publishing
|
|
2012-02-19 |
Foilsitheoireacht
|
|
53. |
Scanning & OCR
|
|
2012-02-19 |
Scanadh & Léitheoir Optúil Carachtar
|
|
54. |
Viewers
|
|
2012-02-19 |
Breathnóirí
|
|
55. |
Internet
|
|
2012-02-19 |
Idirlíon
|
|
56. |
Chat
|
|
2012-02-19 |
Comhrá
|
|
57. |
File Sharing
|
|
2012-02-19 |
Comhroinnt Comhad
|
|
58. |
Mail
|
|
2012-02-19 |
Ríomhphost
|
|
59. |
Web Browsers
|
|
2012-02-19 |
Brabhsálaithe Gréasáin
|
|
60. |
Multimedia
|
|
2012-02-19 |
Ilmheáin
|
|
61. |
Office
|
|
2012-02-19 |
Oifig
|
|
62. |
Themes & Tweaks
|
|
2012-02-19 |
Téamaí & Coigeartuithe
|
|
64. |
System
|
|
2012-02-19 |
Córas
|
|
65. |
Books & Magazines
|
|
2012-02-19 |
Leabhair & Irisí
|
|
66. |
Canonical Partners
|
|
2012-02-19 |
Comhpháirtithe Canónta
|
|
67. |
Unknown
|
|
2012-02-19 |
Anathnid
|
|
68. |
For Purchase
|
|
2012-02-19 |
Le Ceannach
|
|
70. |
Independent
|
|
2012-02-19 |
Neamhspleách
|
|
71. |
Other
|
|
2012-02-19 |
Eile
|
|
72. |
All Software
|
|
2012-02-19 |
Bogearraí Uile
|
|
73. |
All Installed
|
|
2012-02-21 |
Míreanna suiteáilte uile
|
|
2012-02-19 |
Suiteáilte Uile
|
|
74. |
Last sync %s
|
|
2012-02-19 |
Sioncronú deireanach %s
|
|
75. |
Last sync yesterday %s
|
|
2012-02-19 |
Sioncronú deireanach inne %s
|
|
76. |
To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that computer.
|
|
2012-02-21 |
Chun sioncrónú le ríomhaire eile, roghnaigh "Sioncrónaigh idir Ríomhairí" ar an ríomhaire sin.
|
|
2012-02-19 |
Chun sioncronú le ríomhaire eile, roghnaigh "Sioncronaigh idir Ríomhaire" ar an ríomhaire sin.
|
|
78. |
Error
|
|
2012-02-19 |
Earráid
|
|
79. |
_Ignore and install
|
|
2012-02-19 |
_Déan neamhaird agus suiteáil
|
|
84. |
Not found
|
|
2012-02-19 |
Gan aimsiú
|
|
86. |
Free
|
|
2012-02-20 |
Saor
|
|
87. |
Version %s or later not available.
|
|
2012-02-19 |
Níl leagan %s nó ceann níos deireanaí ar fáil.
|
|
2012-02-19 |
Níl Leagan %s nó ceann níos deireanaí ar fáil.
|
|
88. |
Available from the "%s" source.
|
|
2012-02-19 |
Ar fáil on bhfoinse "%s".
|
|
89. |
Available from the following sources:
|
|
2012-02-19 |
Ar fáil ó na foinsí seo mar leanas:
|
|
90. |
"%s",
|
|
2012-02-19 |
"%s",
|
|
91. |
"%s".
|
|
2012-02-19 |
"%s".
|
|
94. |
People Also Installed
|
|
2012-02-19 |
Shuiteáil Duine É Seo Freisin
|
|
95. |
app;application;package;program;programme;suite;tool
|
|
2012-02-19 |
feidhmchlár;feidhmchláir;clár;cháir;clar;clair;uirlis;uirlisi;uirlisí;bogearraí;
|
|
96. |
%s (already purchased)
|
|
2012-02-19 |
%s (ceannaithe cheanna féin)
|
|
98. |
Unknown repository
|
|
2012-02-19 |
Stór anaithnid
|
|
99. |
Provided by Debian
|
|
2012-02-19 |
Curtha ar fáil ag Debian
|
|
100. |
To remove %s, these items must be removed as well:
|
|
2012-02-19 |
Chun %s a bhaint, caithfear na míreanna seo a bhaint chomh maith:
|
|
101. |
Remove All
|
|
2012-02-19 |
Bain Uile
|
|
102. |
If you uninstall %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
|
|
2012-02-19 |
Má dhíshuiteálann tú %s, ní bheidh míreanna nua le nuashonraithe sa tacar <b>%s</b>. An mian leat leanúint ar aghaidh?
|
|
103. |
Remove Anyway
|
|
2012-02-19 |
Bain Mar Sin Féin.
|
|
104. |
%s is a core application in Debian. Uninstalling it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
|
|
2012-12-11 |
Is croí-fheidhmchlár i nDebian é %s. Má dhíshuiteáiltear é is féidir nach mbeidh uasghrádaithe airithe sa todhchaí comhlánaithe. An mian leat leanúint ar aghaidh?
|
|
2012-02-22 |
Is croí-fheidhmchlár in Debian é %s. Má dhíshuiteáiltear é is féidir nach mbeidh uasghrádaithe airithe sa todhchaí comhlánaithe. An mian leat leanúint ar aghaidh?
|
|
107. |
Non-free since it is either restricted in use, redistribution or modification.
|
|
2012-02-19 |
Níl sé saor mar go bhfuil úsáid teoranta, athdháileadh teoranta nó mionathrú teoranta i gceist leis.
|
|
108. |
Debian does not provide critical updates.
|
|
2012-02-19 |
Ní chuireann Debian nuashonraithe criticiúla ar fáil.
|
|
109. |
Debian does not provide critical updates. Some updates may be provided by the developers of %s and redistributed by Debian.
|
|
2012-02-19 |
Ní chuireann Debian nuashonraithe criticiúla ar fáil. B'fhéidir go bhfuil roinnt nuashonraithe curtha ar fáil ag forbróirí %s agus athdháilte ag Debian.
|