Translations by Hendrik Schrieber

Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 185 results
122.
Installing %s may cause core applications to be removed. Are you sure you want to continue?
2010-09-17
Die Installation von »%s« kann dazu führen, dass Kernanwendungen entfernt werden. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
129.
Provided by Ubuntu
2011-08-03
Bereitgestellt durch Ubuntu
130.
%s is a core item in Ubuntu. Removing it may cause future upgrades to be incomplete. Are you sure you want to continue?
2012-12-30
%s ist ein Kernbestandteil von Ubuntu. Wenn Sie es entfernen, werden zukünftige Aktualisierungen möglicherweise unvollständig ausgeführt. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
132.
Canonical-Maintained Software
2011-12-13
Von Canonical betreute Anwendungen
2011-12-13
Von Canonical gewartete Anwendungen
136.
Provided by the vendor.
2012-03-09
Vom Anbieter bereitgestellt.
141.
Most helpful first
2011-12-13
Hilfreicheste zuerst
142.
Newest first
2011-12-13
Neueste zuerst
143.
webcam
2012-03-09
Webcam
144.
digicam
2012-03-09
Digicam
149.
notebook computer
2012-02-16
Laptop
159.
This software requires a digital camera, but none are currently connected
2012-03-09
Diese Anwendung benötigt eine Digitalkamera, derzeit ist jedoch keine angeschlossen
160.
This software requires a video camera, but none are currently connected
2012-03-09
Diese Anwendung benötigt eine Videokamera, derzeit ist jedoch keine angeschlossen
161.
This software requires a mouse, but none is currently set up.
2012-08-24
Dieses Programm benötigt eine Maus, aber es ist derzeit keine eingerichtet.
162.
This software requires a joystick, but none are currently connected.
2012-02-16
Diese Anwendung erfordert einen Joystick, aber es ist gerade keiner angeschlossen.
163.
This software requires a touchscreen, but the computer does not have one.
2012-02-16
Diese Anwendung erfordert einen Touchscreen, aber dieser Rechner besitzt keinen.
164.
This software requires a GPS, but the computer does not have one.
2012-02-16
Diese Anwendung erfordert GPS, aber dieser Rechner besitzt keins.
165.
This software is for notebook computers.
2012-02-16
Diese Anwendung ist für Laptops bestimmt.
166.
This software requires a printer, but none are currently set up.
2012-02-16
Diese Anwendung erfordert einen Drucker, aber es ist zur Zeit keiner eingerichtet.
167.
This software requires a scanner, but none are currently set up.
2012-02-16
Diese Anwendung erfordert einen Scanner, aber es ist zur Zeit keiner eingerichtet.
168.
This software requires a CD drive, but none are currently connected.
2012-02-16
Diese Anwendung erfordert ein CD-Laufwerk, aber es ist zur Zeit keins angeschlossen.
169.
This software requires a CD burner, but none are currently connected.
2012-02-16
Diese Anwendung erfordert einen CD-Brenner, aber es ist zur Zeit keins angeschlossen.
170.
This software requires a DVD drive, but none are currently connected.
2012-02-24
Diese Anwendung benötigt ein DVD-Laufwerk, derzeit ist jedoch keins angeschlossen.
171.
This software requires a DVD burner, but none are currently connected.
2012-02-16
Diese Anwendung erfordert einen DVD-Brenner, aber es ist zur Zeit keins angeschlossen.
172.
This software requires a floppy disk drive, but none are currently connected.
2012-02-16
Diese Anwendung erfordert ein Diskettenlaufwerk, aber es ist zur Zeit keins angeschlossen.
173.
This computer does not have graphics fast enough for this software.
2012-02-16
Die Grafikkarte dieses Rechners ist nicht schnell genug für diese Anwendung.
175.
Sorry, this software is not available in your region.
2012-02-16
Entschuldigung, diese Anwendung ist in Ihrem Land nicht verfügbar.
176.
a few minutes ago
2011-03-08
vor wenigen Minuten
177.
%(min)i minute ago
%(min)i minutes ago
2011-03-08
vor %(min)i Minute
vor %(min)i Minuten
178.
%(hours)i hour ago
%(hours)i hours ago
2011-03-08
vor %(hours)i Stunde
vor %(hours)i Stunden
179.
%(days)i day ago
%(days)i days ago
2011-03-08
vor %(days)i Tag
vor %(days)i Tagen
181.
%s and %s
2012-03-09
%s und %s
188.
Reinstall Previous _Purchases…
2012-12-30
Vorherige _Einkäufe erneut installieren …
189.
_Deauthorize Computer…
2012-12-30
_Legitimierung dieses Rechners aufheben …
192.
Copy _Web Link
2011-07-26
_Web-Verweis kopieren
193.
Search…
2010-09-17
Suchen …
194.
_Software Sources…
2010-09-17
_Software-Paketquellen …
198.
_New Applications in Launcher
2011-12-13
_Neue Anwendungen im Starter
201.
For Software _Developers
2012-12-30
Für _Software-Entwickler
205.
<span weight="bold" font_size="large">New software can’t be installed, because there is a problem with the software currently installed. Do you want to repair this problem now?</span>
2012-12-30
<span weight="bold" font_size="large">Neue Anwendungen können nicht, installiert werden, da es ein Problem mit den zur Zeit installierten Anwendungen gibt. Möchten Sie das Problem jetzt beheben?</span>
210.
Retry
2011-03-08
Erneut versuchen
211.
OK
2010-09-17
OK
212.
<span weight="bold" font_size="large">Sorry, %s can't be installed at the moment. Try again in a day or two.</span>
2010-09-17
<span weight="bold" font_size="large">Leider kann »%s« im Moment nicht installiert werden. Bitte versuchen Sie es in ein bis zwei Tagen noch einmal.</span>
215.
Thank you.
2011-03-08
Danke.
222.
You have started a review, are you really sure you want to cancel now?
2011-12-13
Sie haben damit begonnen eine Bewertung zu verfassen, sind Sie sicher, dass Sie den Vorgang jetzt abbrechen möchten?
226.
The file “%s” is not a software package.
2011-09-09
Die Datei »%s« ist kein Software-Paket.
227.
Internal Error
2010-09-17
Interner Fehler
229.
Only install this file if you trust the origin.
2011-09-20
Installieren Sie diese Datei nur, wenn Sie ihrem Ursprung vertrauen.
2010-09-17
Installieren Sie diese Datei nur, wenn Sie ihrer Quelle vertrauen.
230.
Please install "%s" via your normal software channels. Only install this file if you trust the origin.
2010-09-17
Bitte installieren Sie »%s« über die normalen Software-Paketquellen. Installieren Sie die Datei nur, wenn Sie der Quelle vertrauen.