Translations by Hendrik Schrieber

Hendrik Schrieber has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 185 results
4.
Sources;PPA;Install;Uninstall;Remove;Purchase;Catalogue;Store;Apps;
2012-12-30
Quellen;PPA;Installieren;Deinstallieren;Entfernen;Kauf;Katalog;Store;Shop;Anwendungen;Apps;
5.
Featured
2010-09-17
Empfehlungen
6.
What’s New
2010-09-17
Was ist neu
8.
Universal Access
2012-07-10
Zugangshilfen
9.
Developer Tools
2011-09-28
Entwicklungswerkzeuge
10.
Debugging
2011-08-03
Fehlerdiagnose
21.
Profiling
2011-08-03
Profilerstellung
31.
Computer Science & Robotics
2011-09-28
Informatik & Robotik
40.
Arcade
2011-09-28
Arkade
48.
3D Graphics
2011-09-09
3D-Grafik
63.
Dash Search Plugins
2012-08-24
Dash-Sucherweiterungen
65.
Books & Magazines
2011-12-22
Bücher & Zeitschriften
68.
For Purchase
2010-09-17
Zum Kauf
69.
Previous Purchases
2010-09-17
Frühere Einkäufe
70.
Independent
2010-09-17
Unabhängig
71.
Other
2011-04-04
Sonstiges
72.
All Software
2011-08-03
Alle Anwendungen
73.
All Installed
2011-08-03
Installierte Anwendungen
74.
Last sync %s
2011-09-20
Letzter Abgleich %s
75.
Last sync yesterday %s
2011-09-20
Letzter Abgleich gestern %s
76.
To sync with another computer, choose “Sync Between Computers” from that computer.
2011-09-20
Um mit einem anderen Rechnern abzugleichen, wählen Sie »Zwischen Rechnern abgleichen« auf dem anderen Rechner aus.
77.
With multiple Ubuntu computers, you can publish their inventories online to compare the software installed on each No-one else will be able to see what you have installed.
2011-09-20
Mit mehreren Ubuntu-Rechnern können Sie deren Inhalte sowie die Anwendungen, die auf jedem einzelnen installiert sind, abgleichen. Niemand außer Ihnen kann Ihre installierten Anwendungen einsehen.
79.
_Ignore and install
2011-05-02
_Ignorieren und Installieren
80.
Repair
2010-09-17
Reparieren
81.
Authentication Error
2012-08-24
Legitimationsfehler
82.
Software can't be installed or removed because the authentication service is not available. (%s
2012-09-25
Anwendungen können nicht installiert oder entfernt werden, da der Legitimationsdienst nicht verfügbar ist. (%s
2012-08-24
Programme können nicht installiert oder entfernt werden, da der Legitimationsdienst nicht verfügbar ist. (%s
83.
There was an error submitting the transaction
2012-08-24
Beim Übertragen der Daten ist ein Fehler aufgetreten.
85.
There isn’t a software package called “%s” in your current software sources.
2011-06-29
Es gibt kein Software-Paket mit dem Namen »%s« in Ihren derzeitigen Software-Quellen.
87.
Version %s or later not available.
2010-09-17
Version %s oder neuer ist nicht verfügbar.
88.
Available from the "%s" source.
2010-09-17
Verfügbar in Paketquelle »%s«.
89.
Available from the following sources:
2010-09-17
Verfügbar in folgenden Paketquellen:
90.
"%s",
2010-09-17
»%s«,
91.
"%s".
2010-09-17
»%s«.
98.
Unknown repository
2011-12-22
Unbekannte Paketquelle
99.
Provided by Debian
2011-08-03
Bereitgestellt von Debian
105.
Meets the Debian Free Software Guidelines
2011-12-13
Erfüllt die Debian-Richtlinien für Freie Software
106.
Meets the Debian Free Software Guidelines itself but requires additional non-free software to work
2011-12-13
Erfüllt die Debian-Richtlinien für Freie Software, aber erfordert weitere, unfreie Software
107.
Non-free since it is either restricted in use, redistribution or modification.
2011-12-13
Unfrei, da es entweder in der Verwendung, Verteilungserlaubnis oder Modifizierungserlaubnis eingeschränkt ist.
108.
Debian does not provide critical updates.
2011-12-13
Debian stellt kritische Aktualisierungen bereit.
109.
Debian does not provide critical updates. Some updates may be provided by the developers of %s and redistributed by Debian.
2011-12-13
Debian stellt kritische Aktualisierungen bereit. Einige Aktualisierungen werden möglicherweise von den Entwicklern von %s bereitgestellt und werden von Debian an Sie weitergegeben.
110.
Debian provides critical updates for %s.
2011-12-13
Debian stellt kritische Aktualisierungen für %s bereit.
111.
Debian only provides updates for %s during a transition phase. Please consider upgrading to a later stable release of Debian.
2011-12-13
Debian stellt Aktualisierungen für %s nur während einer Übergangsphase bereit. Denken Sie darüber nach, auf eine aktuellere, stabile Veröffentlichung von Debian zu aktualisieren.
112.
Debian provides critical updates for %s. But updates could be delayed or skipped.
2011-12-13
Debian stellt kritische Aktualisierungen für %s bereit. Aktualisierungen können allerdings verzögert oder übersprungen werden.
113.
Debian does not provide critical updates for %s
2011-12-22
Debian stellt keine kritischen Aktualisierungen für %s bereit
116.
Open source
2010-09-17
Quelloffen
118.
Supported Software
2011-12-13
Unterstützte Anwendungen
119.
To install %s, these items must be removed:
2010-09-17
Um %s zu installieren, müssen diese Elemente entfernt werden:
120.
Install Anyway
2010-09-17
Trotzdem installieren
121.
If you install %s, future updates will not include new items in <b>%s</b> set. Are you sure you want to continue?
2010-09-17
Wenn Sie %s installieren, werden zukünftige Aktualisierungen keine neuen Elemente aus der Gruppe <b>%s</b> beinhalten. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?