|
6.
|
|
|
exec failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
échec de l'exec
|
|
Translated by
pmatilai
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
echec de l'exec
|
|
|
Suggested by
RPM French Translation
|
|
|
|
Located in
cliutils.c:63
|
|
7.
|
|
|
argument is not an RPM package
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
l'argument n'est pas un paquet RPM
|
|
Translated by
pmatilai
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
l'argument n'est pas un paquetage RPM
|
|
|
Suggested by
RPM French Translation
|
|
|
|
Located in
rpm2archive.c:91 rpm2cpio.c:63
|
|
8.
|
|
|
error reading header from package
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
erreur dans la lecteur de l'entête du paquet
|
|
Translated by
pmatilai
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
erreur dans la lecteur de l'entête du paquetage
|
|
|
Suggested by
RPM French Translation
|
|
|
|
Located in
rpm2archive.c:96 rpm2cpio.c:68
|
|
9.
|
|
|
cannot re-open payload: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
impossible de réouvrir la charge utile [nbsp] : %s
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
impossible de réouvrir la charge utile: %s
|
|
|
Suggested by
pmatilai
|
|
|
|
Located in
rpm2archive.c:111 rpm2cpio.c:83
|
|
11.
|
|
|
Query options (with -q or --query):
|
|
|
|
Options de requêtes (avec -q ou --query)[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Options de requêtes (avec -q ou --query) :
|
|
|
Suggested by
pmatilai
|
|
|
|
Located in
rpmqv.c:46
|
|
12.
|
|
|
Verify options (with -V or --verify):
|
|
|
|
Options de vérifications (avec -V ou --verify)[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Options de vérifications (avec -V ou --verify) :
|
|
|
Suggested by
pmatilai
|
|
|
|
Located in
rpmqv.c:51
|
|
13.
|
|
|
Install/Upgrade/Erase options:
|
|
|
|
Options d'installation/désinstallation/mise à jour[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Options d'installation/désinstallation/mise à jour :
|
|
|
Suggested by
pmatilai
|
|
|
|
Located in
rpmqv.c:57
|
|
14.
|
|
|
Common options for all rpm modes and executables:
|
|
|
|
Options communes à tous les modes et exécutables rpm[nbsp] :
|
|
Translated and reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
Options communes à tous les modes et exécutables rpm :
|
|
|
Suggested by
pmatilai
|
|
|
|
Located in
rpmqv.c:64 rpmbuild.c:223 rpmdb.c:44 rpmkeys.c:42 rpmsign.c:37 rpmspec.c:48
tools/rpmdeps.c:32 tools/rpmgraph.c:222
|
|
19.
|
|
|
only one major mode may be specified
|
|
|
|
un seul mode majeur peut être spécifié
|
|
Translated by
pmatilai
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
un seul mode majeur peut être specifié
|
|
|
Suggested by
RPM French Translation
|
|
|
|
Located in
rpmqv.c:143 rpmdb.c:126 rpmkeys.c:82 rpmsign.c:169
|
|
23.
|
|
|
--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages
|
|
|
|
--relocate et --excludepath ne peuvent être utilisés qu'à l'installation de nouveaux paquets
|
|
Translated by
pmatilai
|
|
Reviewed by
Jean-Marc
|
In upstream: |
|
--relocate et --excludepath ne peuvent être utilisés qu'à l'installation de nouveaux paquetages
|
|
|
Suggested by
RPM French Translation
|
|
|
|
Located in
rpmqv.c:162
|