|
53.
|
|
|
Grep through the source files, recursively, skipping patches and quilt
meta-information. If no filename argument is given, the whole source
tree is searched. Please see the grep(1) manual page for options.
-h [tab] Print this help. The grep -h option can be passed after a
[tab] double-dash (--). Search expressions that start with a dash
[tab] can be passed after a second double-dash (-- --).
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
quilt/grep.in:25
|
|
54.
|
|
|
Usage: quilt header [-a|-r|-e] [--backup] [--strip-diffstat] [--strip-trailing-whitespace] [patch]\n
|
|
|
|
Uso: quilt header [-a|-r|-e] [--backup] [--strip-diffstat] [--strip-trailing-whitespace] [ruta]\n
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
quilt/header.in:24
|
|
55.
|
|
|
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
quilt/header.in:28
|
|
56.
|
|
|
Replaced header of patch %s\n
|
|
|
|
Cabecera del parche %s reemplazada\n
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
quilt/header.in:192
|
|
57.
|
|
|
Appended text to header of patch %s\n
|
|
|
|
Texto añadido a la cabecera del parche %s\n
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
quilt/header.in:195
|
|
58.
|
|
|
Usage: quilt import [-f] [-p num] [-n patch] patchfile ...\n
|
|
|
|
Uso: quilt import [-f] [-p num] [-n parch] archivoparch ...\n
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
quilt/import.in:22
|
|
59.
|
|
|
Import external patches.
-p num
[tab] Number of directory levels to strip when applying (default=1)
-n patch
[tab] Patch filename to use inside quilt. This option can only be
[tab] used when importing a single patch.
-f [tab] Overwite/update existing patches.
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Importar parches externos.
-p num
[tab] Número de directorios a desmontar (strip) cuando se aplica (predeterminado=1)
-n patch
[tab] Nombre del parche a usar en quilt. Esta opción sólo se puede
[tab] usar cuando se importa un parche único.
-f [tab] Sobrescribir/actualizar los parches existentes.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
quilt/import.in:25
|
|
60.
|
|
|
Option \`-n' can only be used when importing a single patch\n
|
|
|
|
la opción \«-n» sólo se puede usar cuando se importa un único parche\n
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
quilt/import.in:74
|
|
61.
|
|
|
Patch %s is applied\n
|
|
|
|
El parche %s se ha aplicado\n
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
quilt/import.in:92
|
|
62.
|
|
|
Patch %s exists. Replace with -f.\n
|
|
|
|
El parche %s existe. Reemplácele con -f\n
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
quilt/import.in:100
|