Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 143 results
197.
PIN code:
2010-08-14
PIN-Code:
198.
Show PIN code
2010-11-30
PIN-Code anzeigen
199.
SIM PUK unlock required
2010-08-14
Entsperren des PUK-Code erforderlich
200.
SIM PUK Unlock Required
2010-08-14
Entsperren des PUK-Code erforderlich
201.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
2010-08-14
Das mobile Breitband-Gerät '%s' erfordert vor Verwendung einen SIM-PUK-Code.
202.
PUK code:
2010-08-14
PUK-Code:
203.
New PIN code:
2010-08-14
Neuer PIN-Code:
204.
Re-enter new PIN code:
2010-11-30
Geben Sie den neuen PIN-Code erneut ein:
2010-08-14
Geben Sie den neuen PIN-Code wiederholt ein:
205.
Show PIN/PUK codes
2010-11-30
PIN/PUK-Codes anzeigen
206.
IP addresses identify your computer on the network. Click the "Add" button to add an IP address.
2010-08-14
IP-Adressen identifizieren Ihren Rechner im Netzwerk. Klicken Sie auf den Knopf 'Hinzufügen', um eine IP-Adresse hinzuzufügen.
209.
If enabled, this connection will never be used as the default network connection.
2009-02-17
Falls aktiviert, wird diese Verbindung niemals als Standard-Netzwerkverbindung verwendet.
225.
_Edit
2010-11-30
_Bearbeiten
226.
_Delete
2010-11-30
_Löschen
264.
_Device MAC address:
2010-08-14
MAC-Adresse des Ger_ätes:
266.
The MAC address entered here will be used as hardware address for the network device this connection is activated on. This feature is known as MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55
2010-08-14
Die hier eingegebene Mac-Adresse wird als Hardware-Adresse des Netzwerkgerätes verwendet, für das diese Verbindung aktiviert ist. Dieses Funktionsmerkmal ist als »MAC-Cloning« oder »MAC-Spoofing« bekannt. Beispiel: 00:11:22:33:44:55
281.
The DHCP client identifier allows the network administrator to customize your computer's configuration. If you wish to use a DHCP client identifier, enter it here.
2010-01-21
Der Bezeichner des DHCP-Clients ermöglicht dem Netzwerk-Administrator die Konfiguration Ihres Rechners anzupassen. Geben Sie hier einen Bezeichner ein, wenn Sie ihn verwenden möchten.
282.
Domains used when resolving host names. Use commas to separate multiple domains.
2010-01-21
Beim Auflösen von Rechnernamen verwendete Domänen. Mehrere Domänen werden durch Kommata getrennt.
286.
IP addresses of domain name servers used to resolve host names. Use commas to separate multiple domain name server addresses.
2010-01-21
IP-Adressen von Domänennamen-Servern, die zum Auflösen von Rechnernamen verwendet werden. Verwenden Sie Kommata zum Trennen mehrerer Server-Adressen.
288.
When connecting to IPv6-capable networks, allows the connection to complete if IPv4 configuration fails but IPv6 configuration succeeds.
2010-08-14
Ermöglicht bei der Verbindung mit IPv6-fähigen Netzwerken das Herstellen einer Verbindung, falls die IPv4-Konfiguration fehlschlägt, die IPv6-Konfiguration dagegen erfolgreich ist.
291.
When connecting to IPv4-capable networks, allows the connection to complete if IPv6 configuration fails but IPv4 configuration succeeds.
2010-08-14
Ermöglicht bei der Verbindung mit IPv4-fähigen Netzwerken das Herstellen einer Verbindung, falls die IPv6-Konfiguration fehlschlägt, die IPv4-Konfiguration dagegen erfolgreich ist.
303.
N_etwork ID:
2010-08-14
N_etzwerkkennung:
310.
Allowed methods:
2009-02-17
Zulässige Methoden:
323.
_Cloned MAC address:
2010-08-14
Benutzerdefinierte MA_C-Adresse:
343.
Extensible Authentication Protocol
2010-08-14
Erweiterbares Authentifizierungsprotokoll
2009-02-17
Erweiterbares Legitimierungsprotokoll
345.
Password Authentication Protocol
2010-08-14
Passwort-Authentifizierungsprotokoll
2009-02-17
Passwort-Legitimierungsprotokoll
347.
Challenge Handshake Authentication Protocol
2010-08-14
'Challenge Handshake Authentication Protocol'
2009-02-17
»Challenge Handshake Authentication Protocol«
349.
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol
2010-08-14
'Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol'
2009-02-17
»Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol«
351.
Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2
2010-08-14
'Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol' Version 2
2009-02-17
»Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol« Version 2
377.
_Save
2010-11-30
_Speichern
378.
Save any changes made to this connection.
2010-08-14
Alle Änderungen an dieser Verbindung speichern.
379.
_Save...
2010-11-30
_Speichern …
400.
_Edit...
2010-11-30
_Bearbeiten …
403.
_Delete...
2010-11-30
_Löschen …
421.
This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55
2010-08-14
Diese Option ordnet diese Verbindung eindeutig dem hier durch die permanenten MAC-Adresse spezifizierten Netzwerkgerät zu. Beispiel: 00:11:22:33:44:55
439.
Disabled
2010-08-14
Deaktiviert
442.
Editing IPv4 routes for %s
2010-08-14
IPv4-Routen für '%s' bearbeiten
447.
Automatic, DHCP only
2010-08-14
Automatisch, nur DHCP
448.
Editing IPv6 routes for %s
2010-08-14
IPv6-Routen für '%s' bearbeiten
457.
My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)
2010-11-30
Mein Dienstanbieter verwendet C_DMA-basierte Technologien (z.B. 1xRTT, EVDO)
465.
none
2009-02-17
(keine)
466.
Editing PPP authentication methods for %s
2010-08-14
PPP-Authentifizierungsmethoden für '%s' bearbeiten
2009-02-17
PPP-Legitimierungsmethoden für »%s« bearbeiten
467.
PPP Settings
2009-02-20
PPP-Einstellungen
472.
Could not find VPN plugin service for '%s'.
2010-08-14
VPN-Plugin-Dienst für '%s' konnte nicht gefunden werden.