Translations by Mario Blättermann

Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 143 results
15.
Disable WiFi Create
2010-01-21
Das Erstellen von WiFi-Netzen ausschalten
31.
The VPN connection '%s' failed because the network connection was interrupted.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden, weil der Vorgang getrennt wurde.
32.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden, weil der VPN-Dienst unerwartet beendet wurde.
33.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service returned invalid configuration.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden, weil der VPN-Server keine geeignete Netzwerkkonfiguration lieferte.
34.
The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden, weil die Netzwerkverbindung eine Zeitüberschreitung verursacht hat.
35.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden, weil der VPN-Dienst nicht in der vorgesehenen Zeit gestartet wurde.
36.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden, weil der Start des VPN-Dienstes fehlgeschlagen ist.
37.
The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden, weil keine gültigen VPN-Geheimnisse vorliegen.
38.
The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden, weil VPN-Geheimnisse ungültig sind.
39.
The VPN connection '%s' failed.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden.
40.
The VPN connection '%s' disconnected because the network connection was interrupted.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' wurde getrennt, weil die Netzwerkverbindung getrennt wurde.
41.
The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' wurde getrennt, weil der VPN-Dienst sich beendet hat.
42.
The VPN connection '%s' disconnected.
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' wurde getrennt.
47.
The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start. %s
2010-08-14
Die VPN-Verbindung '%s' konnte nicht hergestellt werden, weil das Starten des VPN-Dienstes fehlgeschlagen ist. %s
48.
The VPN connection '%s' failed to start. %s
2010-08-14
Das Starten der VPN-Verbindung '%s' ist fehlgeschlagen. %s
49.
device not ready (firmware missing)
2010-08-14
Gerät ist nicht betriebsbereit (Firmware fehlt)
50.
device not ready
2009-02-20
Gerät ist nicht betriebsbereit
51.
disconnected
2009-02-20
nicht verbunden
52.
Disconnect
2010-01-21
Verbindung trennen
53.
device not managed
2009-02-20
Gerät wird nicht verwaltet
57.
_Disconnect VPN
2010-08-14
VPN _trennen
62.
Enable _Mobile Broadband
2010-02-20
_Mobiles Breitband aktivieren
64.
Enable N_otifications
2010-01-21
_Benachrichtigungen aktivieren
75.
Preparing network connection '%s'...
2010-08-14
Netzwerkverbindung '%s' wird vorbereitet …
76.
User authentication required for network connection '%s'...
2010-08-14
Benutzerauthentifizierung für Netzwerkverbindung '%s' wird benötigt …
77.
Requesting a network address for '%s'...
2010-08-14
Anfordern einer Netzwerkadresse für '%s' …
78.
Network connection '%s' active
2010-08-14
Netzwerkverbindungen '%s' aktiv
79.
Starting VPN connection '%s'...
2010-08-14
VPN-Verbindung '%s' wird gestartet …
80.
User authentication required for VPN connection '%s'...
2010-08-14
Benutzerauthentifizierung für VPN-Verbindung '%s' wird benötigt …
81.
Requesting a VPN address for '%s'...
2010-08-14
Anfordern einer Netzwerkadresse von VPN-Verbindung '%s' …
82.
VPN connection '%s' active
2010-08-14
VPN-Verbindung '%s' aktiv
87.
Preparing mobile broadband connection '%s'...
2010-08-14
Mobile Breitbandverbindung '%s' wird vorbereitet …
88.
Configuring mobile broadband connection '%s'...
2010-08-14
Mobile Breitbandverbindung '%s' wird konfiguriert
89.
User authentication required for mobile broadband connection '%s'...
2010-08-14
Benutzerauthentifizierung für mobile Breitbandverbindung '%s' wird benötigt …
90.
Mobile broadband connection '%s' active
2010-08-14
Mobile Breitbandverbindung '%s' ist aktiv
97.
Auto Ethernet
2010-08-14
Auto-Ethernet
109.
Wrong PUK code; please contact your provider.
2010-08-14
Falscher PUK-Code. Bitte kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter.
110.
Wrong PIN code; please contact your provider.
2010-08-14
Falscher PIN-Code. Bitte kontaktieren Sie Ihren Dienstanbieter.
111.
Sending unlock code...
2010-08-14
Code zum Entsperren wird gesendet …
125.
More networks
2010-01-21
Weitere Netzwerke
141.
Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)
2010-08-14
Mobile Breitbandverbindung '%s' ist aktiv: (%d%%%s%s)
142.
roaming
2010-08-14
Roaming
148.
None
2010-11-30
Keine
151.
Unknown
2010-11-30
Unbekannt
169.
Unknown
2010-11-30
Unbekannt
172.
Unknown
2010-11-30
Unbekannt
192.
A password is required to connect to '%s'.
2010-08-14
Es wird ein Passwort benötigt, um sich mit '%s' zu verbinden.
194.
SIM PIN unlock required
2010-08-14
Entsperren des PIN-Code erforderlich
195.
SIM PIN Unlock Required
2010-08-14
Entsperren des PIN-Code erforderlich
196.
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
2010-08-14
Das mobile Breitband-Gerät '%s' erfordert vor Verwendung eine SIM-PIN-Nummer.