Translations by Mario Blättermann
Mario Blättermann has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
184. |
Base Connection:
|
|
2012-02-06 |
Zugordnete Verbindung:
|
|
194. |
SIM PIN unlock required
|
|
2012-02-06 |
Entsperren der SIM-Karte mittels PIN-Code erforderlich
|
|
195. |
SIM PIN Unlock Required
|
|
2012-02-06 |
Entsperren der SIM-Karte mittels PIN-Code erforderlich
|
|
196. |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be used.
|
|
2011-07-08 |
Das mobile Breitband-Gerät »%s« erfordert vor Verwendung eine SIM-PIN-Nummer.
|
|
199. |
SIM PUK unlock required
|
|
2012-02-06 |
Entsperren der SIM-Karte mittels PUK-Code erforderlich
|
|
200. |
SIM PUK Unlock Required
|
|
2012-02-06 |
Entsperren der SIM-Karte mittels PUK-Code erforderlich
|
|
201. |
The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be used.
|
|
2011-07-08 |
Das mobile Breitband-Gerät »%s« erfordert vor Verwendung einen SIM-PUK-Code.
|
|
232. |
An IP address, or a comma-separated list of IP addresses, to look for when checking the link status.
|
|
2017-10-13 |
Eine IP-Adresse oder eine durch Kommata getrennte Liste von IP-Adressen, nach denen gesucht wird, wenn der Verbindungsstatus geprüft wird.
|
|
253. |
Attachment Unit Interface (AUI)
|
|
2011-01-21 |
Attachment Unit Interface (AUI)
|
|
255. |
Media Independent Interface (MII)
|
|
2011-01-21 |
Media Independent Interface (MII)
|
|
256. |
10 Mb/s
|
|
2011-01-21 |
10 Mbit/s
|
|
257. |
100 Mb/s
|
|
2011-01-21 |
100 Mbit/s
|
|
258. |
1 Gb/s
|
|
2011-01-21 |
1 Gbit/s
|
|
259. |
10 Gb/s
|
|
2011-01-21 |
10 Gbit/s
|
|
277. |
Link-Local
|
|
2011-01-21 |
Link-Local
|
|
280. |
Addresses
|
|
2011-01-21 |
Adressen
|
|
292. |
Any
|
|
2011-01-21 |
Beliebig
|
|
293. |
3G (UMTS/HSPA)
|
|
2011-01-21 |
3G (UMTS/HSPA)
|
|
294. |
2G (GPRS/EDGE)
|
|
2011-01-21 |
2G (GPRS/EDGE)
|
|
295. |
Prefer 3G (UMTS/HSPA)
|
|
2011-01-21 |
3G bevorzugen (UMTS/HSPA)
|
|
296. |
Prefer 2G (GPRS/EDGE)
|
|
2011-01-21 |
2G bevorzugen (GPRS/EDGE)
|
|
299. |
Basic
|
|
2011-01-21 |
Grundlegend
|
|
309. |
Authentication
|
|
2011-01-21 |
Legitimierung
|
|
319. |
Echo
|
|
2011-01-21 |
Echo
|
|
328. |
A (5 GHz)
|
|
2011-01-21 |
A (5 GHz)
|
|
330. |
Infrastructure
|
|
2011-01-21 |
Infrastruktur
|
|
331. |
Ad-hoc
|
|
2011-01-21 |
Ad-hoc
|
|
341. |
Allowed Authentication Methods
|
|
2011-01-21 |
Zulässige Legitimierungsmethoden
|
|
352. |
In most cases, the provider's PPP servers will support all authentication methods. If connections fail, try disabling support for some methods.
|
|
2011-01-21 |
In den meisten Fällen erlauben die PPP-Server des Anbieters alle Legitimierungsmethoden. Falls eine Verbindung fehlschlägt, versuchen Sie, die Unterstützung für einige Methoden zu deaktivieren.
|
|
360. |
WiMAX
|
|
2012-02-06 |
WiMAX
|
|
364. |
Bridge
|
|
2021-08-25 |
Bridge
|
|
376. |
The connection editor could not find some required resources (the .ui file was not found).
|
|
2011-01-21 |
Der Verbindungseditor konnte benötigte Ressourcen nicht finden (Die .ui-Datei wurde nicht gefunden).
|
|
385. |
The property '%s' / '%s' is invalid: %d
|
|
2011-01-21 |
Eigenschaft »%s« / »%s« ist ungültig: %d
|
|
388. |
Connection _name:
|
|
2011-07-08 |
Verbindungs_name:
|
|
406. |
Don't know how to create '%s' connections
|
|
2012-02-06 |
Es ist unbekannt, wie »%s«-Verbindungen erstellt werden können
|
|
407. |
Error creating connection
|
|
2012-02-06 |
Fehler beim Erstellen der Verbindung
|
|
408. |
Error editing connection
|
|
2012-02-06 |
Fehler beim Bearbeiten der Verbindung
|
|
409. |
Did not find a connection with UUID '%s'
|
|
2012-02-06 |
Eine Verbindung mit der UUID »%s« konnte nicht gefunden werden
|
|
413. |
Could not load bond user interface.
|
|
2021-08-25 |
Benutzerschnittstelle für Bonds konnte nicht geladen werden.
|
|
414. |
Bond connection %d
|
|
2021-08-25 |
Bond-Verbindung %d
|
|
415. |
Could not load bridge user interface.
|
|
2021-08-25 |
Benutzerschnittstelle für Bridges konnte nicht geladen werden.
|
|
416. |
Bridge connection %d
|
|
2021-08-25 |
Bridge-Verbindung %d
|
|
417. |
Bridge Port
|
|
2021-08-25 |
Port einer Bridge
|
|
418. |
Could not load bridge port user interface.
|
|
2021-08-25 |
Benutzerschnittstelle für Bride-Ports konnte nicht geladen werden.
|
|
421. |
This option locks this connection to the network device specified by its permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55
|
|
2011-07-08 |
Diese Option ordnet diese Verbindung eindeutig dem hier durch die permanente MAC-Adresse spezifizierten Netzwerkgerät zu. Beispiel: 00:11:22:33:44:55
|
|
441. |
Additional s_earch domains:
|
|
2012-05-22 |
Zusätzliche Suchdomän_en:
|
|
455. |
Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are unsure, ask your provider.
|
|
2011-07-08 |
Wählen Sie die von Ihrem mobilen Breitbandanbieter verwendete Technologie. Im Zweifelsfall fragen Sie bei Ihrem Dienstanbieter nach.
|
|
465. |
none
|
|
2011-07-08 |
keine
|
|
471. |
Could not load VPN user interface.
|
|
2011-01-21 |
VPN-Benutzerschnittstelle konnte nicht geladen werden.
|
|
475. |
Choose a VPN Connection Type
|
|
2011-01-21 |
VPN-Verbindungstyp wählen
|