Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
187196 of 440 results
187.
-k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-k, --keep-going Продолжать работу, даже если некоторые цели
не могут быть достигнуты.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:364
188.
-l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]
Don't start multiple jobs unless load is below N.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-l [N], --load-average[=N], --max-load[=N] Не запускать
несколько заданий, если загрузка больше N.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:366
189.
-L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and target.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-L, --check-symlink-times Использовать последнее mtime при выборе между
символическими ссылками и целью.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:369
190.
-n, --just-print, --dry-run, --recon
Don't actually run any recipe; just print them.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-n, --just-print, --dry-run, --recon
Не применять способ на самом деле; просто
напечатать его.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:371
191.
-o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE
Consider FILE to be very old and don't remake it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-o ФАЙЛ, --old-file=ФАЙЛ, --assume-old=ФАЙЛ
Считать ФАЙЛ очень старым и не переделывать его.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:374
192.
-O[TYPE], --output-sync[=TYPE]
Synchronize output of parallel jobs by TYPE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-O[ТИП], --output-sync[=ТИП]
Синхронизировать вывод параллельных
заданий с типом ТИП.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:377
193.
-p, --print-data-base Print make's internal database.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --print-data-base Напечатать внутреннюю базу данных make.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:380
194.
-q, --question Run no recipe; exit status says if up to date.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-q, --question Не применять способ;
код завершения показывает, всё ли уже сделано.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:382
195.
-r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-r, --no-builtin-rules Не использовать встроенные неявные правила.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:384
196.
-R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-R, --no-builtin-variables Выключить установку встроенных
значений переменных.
Translated by Yuri Kozlov
Что такое "variable settings"?
Located in src/main.c:386
187196 of 440 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: #D|zeR by RSIS, Alexey Ermakov, Alexey Reztsov, Andrey "ХолоD" Bobylev, AsstZD, Denis Perchine, Eugene Roskin, Peshko Fedor, Sly_tom_cat, Yuri Kozlov, spo1ler, Александр AldeX Крылов, ☠Jay ZDLin☠.