|
1350.
|
|
|
Updating Mailman 2.0 pending_subscriptions.db database
|
|
|
|
Aktualizuję bazę pending_subscriptions.db w Mailman 2.0
|
|
Translated by
Zbigniew Szalbot
|
|
|
|
Located in
bin/update:563
|
|
1351.
|
|
|
Updating Mailman 2.1.4 pending.pck database
|
|
|
|
Aktualizuję bazę pending.pck w Mailman 2.1.4
|
|
Translated by
Zbigniew Szalbot
|
|
|
|
Located in
bin/update:574
|
|
1352.
|
|
|
Ignoring bad pended data: %(key)s: %(val)s
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
bin/update:598
|
|
1353.
|
|
|
WARNING: Ignoring duplicate pending ID: %(id)s.
|
|
|
|
Ostrzeżenie: Ignorowanie oczekujących wiadomości o tym samym ID: %(id)s.
|
|
Translated by
Zbigniew Szalbot
|
|
|
|
Located in
bin/update:614
|
|
1354.
|
|
|
getting rid of old source files
|
|
|
|
usuwanie starych plików źródłowych
|
|
Translated by
Zbigniew Szalbot
|
|
|
|
Located in
bin/update:667
|
|
1355.
|
|
|
no lists == nothing to do, exiting
|
|
|
|
brak list == brak zadań do realizacji, kończę pracę
|
|
Translated by
Zbigniew Szalbot
|
|
|
|
Located in
bin/update:677
|
|
1356.
|
|
|
fixing all the perms on your old html archives to work with b6
If your archives are big, this could take a minute or two...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
poprawiam uprawnienia plików w starych archiwach html, by były kompatybilne z b6
Jeśli archiwa są duże, proces ten może zająć kilka minut...
|
|
Translated by
Zbigniew Szalbot
|
|
|
|
Located in
bin/update:684
|
|
1357.
|
|
|
done
|
|
|
|
gotowe
|
|
Translated by
Zbigniew Szalbot
|
|
|
|
Located in
bin/update:689
|
|
1358.
|
|
|
Updating mailing list: %(listname)s
|
|
|
|
Aktualizowanie listy %(listname)s
|
|
Translated by
Zbigniew Szalbot
|
|
|
|
Located in
bin/update:691
|
|
1359.
|
|
|
Updating Usenet watermarks
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
bin/update:694
|