Translations by Adi Roiban

Adi Roiban has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 286 results
39.
X window ID of the group leader of an application to examine
2011-07-15
ID fereastră X a liderul grupului pentru aplicația de examinat
40.
Class resource of the class group to examine
2011-07-15
Resursa de clasă a clasei grupului de examinat
41.
CLASS
2011-07-15
CLASĂ
42.
NUMBER of the workspace to examine or modify
2011-07-15
NUMĂRUL spațiilor de lucru ce se vor examina sau se vor modifica
43.
NUMBER
2011-07-15
NUMĂR
44.
NUMBER of the screen to examine or modify
2011-07-15
NUMĂRUL ecranului ce se va examina sau se va modifica
45.
Alias of --window
2011-07-15
Alias pentru --window
2009-03-17
Acelaşi cu --window
2008-03-26
Acelaşi cu --windows
2008-03-26
Acelaşi cu --windows
2008-03-26
Acelaşi cu --windows
46.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
2011-07-15
Lista ferestrelor pentru aplicație/grup clasă/spațiu de lucru/ecran (format de ieșire: „XID: Nume fereastră”)
2008-06-04
Lista ferestrelor pentru aplicație/grup clasă/spațiu de lucru/ercan (fomat de ieșire: „XID: Nume fereastră”)
47.
List workspaces of the screen (output format: "Number: Workspace Name")
2011-07-15
Lista spațiilor de lucru ale ecranului (format de ieșire: „Număr: Nume spațiu de lucru”)
2008-06-04
Lista spațiilor de lucru ale ecranului (fomat de ieșire: „Număr: Nume spațiu de lucru”)
48.
Change the number of workspaces of the screen to NUMBER
2011-07-15
Schimbă numărul spațiilor de lucru ale ecranului la NUMĂR
49.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER rows
2011-07-15
Schimbă aranjarea spațiilor de lucru ale ecranului pentru a folosi NUMĂR rânduri
50.
Change the workspace layout of the screen to use NUMBER columns
2011-07-15
Schimbă aranjarea spațiilor de lucru ale ecranului pentru a folosi NUMĂR coloane
51.
Show the desktop
2011-07-15
Arată desktopul
2008-06-04
Arată desktop-ul
2008-06-04
Arată desktop-ul
2008-06-04
Arată desktop-ul
2008-03-26
Arată spaţiul de lucru
52.
Stop showing the desktop
2011-07-15
Oprește afișarea desktopului
53.
Move the viewport of the current workspace to X coordinate X
2011-07-15
Mută zona vizibilă a spațiului de lucru curent la valoarea X a coordonatei X
54.
X
2011-07-15
X
55.
Move the viewport of the current workspace to Y coordinate Y
2011-07-15
Mută zona vizibilă a spațiului de lucru curent la valoarea Y a coordonatei Y
56.
Y
2011-07-15
Y
57.
Minimize the window
2011-07-15
Minimizează fereastra
2008-03-26
Minimizare fereastră
58.
Unminimize the window
2011-07-15
Deminimizează fereastra
2008-03-26
Deminimizare fereastră
59.
Maximize the window
2011-07-15
Maximizează fereastra
2008-03-26
Maximizare fereastră
60.
Unmaximize the window
2011-07-15
Demaximizează fereastra
2008-03-26
Demaximizare fereastră
61.
Maximize horizontally the window
2011-07-15
Maximizează orizontal fereastra
2008-03-26
Maximizare orizontală fereastră
62.
Unmaximize horizontally the window
2011-07-15
Demaximizează orizontal fereastra
2008-03-26
Demaximizare orizontală fereastră
63.
Maximize vertically the window
2011-07-15
Maximizează vertical fereastra
2008-03-26
Maximizare verticală fereastră
64.
Unmaximize vertically the window
2011-07-15
Demaximizează vertical fereastra
2008-03-26
Demaximizare verticală fereastră
65.
Start moving the window via the keyboard
2011-07-15
Pornește mutarea ferestrei cu ajutorul tastaturii
66.
Start resizing the window via the keyboard
2011-07-15
Pornește redimensionarea ferestrei cu ajutorul tastaturii
67.
Activate the window
2011-07-15
Activează fereastra
68.
Close the window
2011-07-15
Închide fereastra
69.
Make the window fullscreen
2011-07-15
Fă fereastra pe tot ecranul
70.
Make the window quit fullscreen mode
2011-07-15
Fă fereastră să părăsească modul pe tot ecranul