|
46.
|
|
|
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
|
|
|
Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
* are of the same class.
|
|
|
|
Wypisuje okna grupy/obszaru roboczego/ekranu programu/klasy (format wyjściowy "XID: Nazwa okna")
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Wypisuje okna grupy/obszaru roboczego/ekranu programu/klasy (format wyjściowy „XID: nazwa okna”)
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:162
|
|
92.
|
|
|
Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
|
|
|
Translators: do not translate "normal, desktop, dock..."
|
|
|
|
Zmienia typ okna na TYP (poprawne wartości: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Zmienia typ okna na TYP (prawidłowe wartości: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:282
|
|
98.
|
|
|
Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napotkano sprzeczne opcje: ekran %d do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
Shared: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: ekran %d do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:501 libwnck/wnckprop.c:520
|
|
99.
|
|
|
Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should be listed, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien lub obszarów roboczych ekranu %d , lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien lub obszarów roboczych ekranu %d , lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:510
|
|
100.
|
|
|
Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napotkano sprzeczne opcje: obszar roboczy %d do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
Shared: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: obszar roboczy %d do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:533 libwnck/wnckprop.c:553
|
|
101.
|
|
|
Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien obszaru roboczego %d , lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien obszaru roboczego %d , lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:543
|
|
102.
|
|
|
Conflicting options are present: an application should be interacted with, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napotkano sprzeczne opcje: program do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
Shared: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: program do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:565
|
|
103.
|
|
|
Conflicting options are present: windows of an application should be listed, but -- %s has been used
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien programu, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien programu, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:575
|
|
104.
|
|
|
Conflicting options are present: class group " %s " should be interacted with, but -- %s has been used
|
|
|
Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
* are of the same class.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napotkano sprzeczne opcje: grupa klas " %s " do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
Tomasz Dominikowski
|
Shared: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: grupa klas „ %s ” do wykonania działania, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:589
|
|
105.
|
|
|
Conflicting options are present: windows of class group " %s " should be listed, but -- %s has been used
|
|
|
Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
* are of the same class.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien grupy klas " %s ", lecz użyto opcji -- %s
|
|
Translated by
wadim dziedzic
|
Shared: |
|
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien grupy klas „ %s ”, lecz użyto opcji -- %s
|
|
|
Suggested by
Piotr Drąg
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:601
|