Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 14 results
46.
List windows of the application/class group/workspace/screen (output format: "XID: Window Name")
Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
* are of the same class.
Wypisuje okna grupy/obszaru roboczego/ekranu programu/klasy (format wyjściowy "XID: Nazwa okna")
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Wypisuje okna grupy/obszaru roboczego/ekranu programu/klasy (format wyjściowy „XID: nazwa okna”)
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:162
92.
Change the type of the window to TYPE (valid values: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
Translators: do not translate "normal, desktop, dock..."
Zmienia typ okna na TYP (poprawne wartości: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Zmienia typ okna na TYP (prawidłowe wartości: normal, desktop, dock, dialog, toolbar, menu, utility, splash)
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:282
98.
Conflicting options are present: screen %d should be interacted with, but --%s has been used
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Napotkano sprzeczne opcje: ekran %d do wykonania działania, lecz użyto opcji --%s
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
Wystąpiły sprzeczne opcje: ekran %d do wykonania działania, lecz użyto opcji --%s
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:501 libwnck/wnckprop.c:520
99.
Conflicting options are present: windows or workspaces of screen %d should be listed, but --%s has been used
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien lub obszarów roboczych ekranu %d, lecz użyto opcji --%s
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien lub obszarów roboczych ekranu %d, lecz użyto opcji --%s
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:510
100.
Conflicting options are present: workspace %d should be interacted with, but --%s has been used
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Napotkano sprzeczne opcje: obszar roboczy %d do wykonania działania, lecz użyto opcji --%s
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
Wystąpiły sprzeczne opcje: obszar roboczy %d do wykonania działania, lecz użyto opcji --%s
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:533 libwnck/wnckprop.c:553
101.
Conflicting options are present: windows of workspace %d should be listed, but --%s has been used
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien obszaru roboczego %d, lecz użyto opcji --%s
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien obszaru roboczego %d, lecz użyto opcji --%s
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:543
102.
Conflicting options are present: an application should be interacted with, but --%s has been used
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Napotkano sprzeczne opcje: program do wykonania działania, lecz użyto opcji --%s
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
Wystąpiły sprzeczne opcje: program do wykonania działania, lecz użyto opcji --%s
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:565
103.
Conflicting options are present: windows of an application should be listed, but --%s has been used
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien programu, lecz użyto opcji --%s
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien programu, lecz użyto opcji --%s
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:575
104.
Conflicting options are present: class group "%s" should be interacted with, but --%s has been used
Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
* are of the same class.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Napotkano sprzeczne opcje: grupa klas "%s" do wykonania działania, lecz użyto opcji --%s
Translated by Tomasz Dominikowski
Shared:
Wystąpiły sprzeczne opcje: grupa klas „%s” do wykonania działania, lecz użyto opcji --%s
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:589
105.
Conflicting options are present: windows of class group "%s" should be listed, but --%s has been used
Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows
* are of the same class.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Napotkano sprzeczne opcje: wypisanie listy okien grupy klas "%s", lecz użyto opcji --%s
Translated by wadim dziedzic
Shared:
Wystąpiły sprzeczne opcje: wypisanie listy okien grupy klas „%s”, lecz użyto opcji --%s
Suggested by Piotr Drąg
Located in libwnck/wnckprop.c:601
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Emil Oppeln-Bronikowski, GNOME PL Team, Piotr Drąg, Piotr Strębski, Tomasz Dominikowski, wadim dziedzic.