|
221.
|
|
|
Options to modify properties of a workspace
|
|
|
|
Opcijas, lai mainītu darva vietas īpašības
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
Shared: |
|
Opcijas, lai mainītu darbvietas īpašības
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:1910
|
|
222.
|
|
|
Show options to modify properties of a workspace
|
|
|
|
Rādīt opcijas, lai mainītu darba vietas īpašības
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
Shared: |
|
Rādīt opcijas, lai mainītu darbvietas īpašības
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:1911
|
|
223.
|
|
|
Options to modify properties of a screen
|
|
|
|
Opcijas, lai mainītu ekrāna īpašības
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:1918
|
|
224.
|
|
|
Show options to modify properties of a screen
|
|
|
|
Rādīt opcijas, lai mainītu ekrāna īpašības
|
|
Translated by
Michael Terry
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:1919
|
|
225.
|
|
|
Error while parsing arguments: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kļūda, analizējot argumentus: %s
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
Shared: |
|
Kļūda, parsējot parametrus — %s
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:1930
|
|
226.
|
|
|
Cannot interact with screen %d : the screen does not exist
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar mijiedarboties ar ekrānu %d : ekrāns neeksistē
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
Shared: |
|
Nevar mijiedarboties ar ekrānu %d — ekrāns neeksistē
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:1953
|
|
227.
|
|
|
Cannot interact with workspace %d : the workspace cannot be found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar mijiedarboties ar darba vietu %d : šo darba vietu nevar atrast
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
Shared: |
|
Nevar mijiedarboties ar darbvietu %d — šo darba vietu nevar atrast
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:2014
|
|
228.
|
|
|
Cannot interact with class group " %s ": the class group cannot be found
|
|
|
Translators: A class is like a "family". E.g., all gvim windows are
* of the same class.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar mijiedarboties ar klašu grupu " %s ": šo klašu grupu nevar atrast
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
Shared: |
|
Nevar mijiedarboties ar klašu grupu “ %s ” — šo klašu grupu nevar atrast
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:2038
|
|
229.
|
|
|
Cannot interact with application having its group leader with XID %lu : the application cannot be found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar mijiedarboties ar lietotni, kuras grupas vadītāja XID ir %lu : nevar atrast lietotni
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
Shared: |
|
Nevar mijiedarboties ar lietotni, kuras grupas vadītāja XID ir %lu — nevar atrast lietotni
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:2061
|
|
230.
|
|
|
Cannot interact with window with XID %lu : the window cannot be found
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nevar mijiedarboties ar logu, kura XID ir %lu : nevar atrast logu
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
Shared: |
|
Nevar mijiedarboties ar logu, kura XID ir %lu — nevar atrast logu
|
|
|
Suggested by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
libwnck/wnckprop.c:2084
|