Translations by Francesco Valente
Francesco Valente has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
error while executing CLI commands
|
|
2013-08-16 |
errore durante l'esecuzione dei comandi CLI
|
|
~ |
cannot create rule since ebtables tool is missing.
|
|
2013-08-16 |
impossibile creare la regola poichè non è presente lo strumento ebtables
|
|
~ |
missing storage pool source adapter name
|
|
2013-08-16 |
nome adattatore sorgente del pool di storage mancante
|
|
~ |
essential tools to support ip(6)tables firewalls could not be located
|
|
2013-08-16 |
impossibile individuare gli strumenti essenziali che supportano i firewall di ip(6)tables
|
|
~ |
failed to add ebtables rule to allow routing to '%s'
|
|
2013-08-16 |
impossibile aggiungere la regola ebtables per abilitare l'instradamento a '%s'
|
|
~ |
cannot filter mac addresses on bridge '%s'
|
|
2013-08-16 |
impossibile filtrare gli indirizzi mac sul bridge '%s'
|
|
~ |
cannot create rule since %s tool is missing.
|
|
2013-08-16 |
impossibile creare la regola poichè non è presente lo strumento %s
|
|
~ |
pit timer is not supported
|
|
2013-08-16 |
timer pit non supportato
|
|
~ |
Failed to remove capabilities: %d
|
|
2013-08-16 |
Impossibile rimuovere le funzioni: %d
|
|
~ |
hugetlbfs filesystem is not mounted
|
|
2013-08-16 |
il filesystem hugetlbfs non è montato
|
|
~ |
unable to find hugetlbfs mountpoint
|
|
2013-08-16 |
impossibile trovare il mountpoint di hugetlbfs
|
|
~ |
cannot write to %s to disable IPv6 on bridge %s
|
|
2013-08-16 |
impossibile scrivere su %s per disabilitare IPv6 sul bridge %s
|
|
~ |
illegal protocol type
|
|
2013-08-16 |
tipo di protocollo non permesso
|
|
~ |
cannot create rules since ebtables tool is missing.
|
|
2013-08-16 |
impossibile creare le regole poichè non è presente lo strumento ebtables
|
|
~ |
problem reading %s
|
|
2013-08-16 |
preblemi di lettura per %s
|
|
~ |
Some rules could not be created.
|
|
2013-08-16 |
Impossibile creare alcune regole.
|
|
~ |
failed to add iptables rule to allow TFTP requests from '%s'
|
|
2013-08-16 |
impossibile aggiungere la regola iptables per abilitare le richieste TFTP da '%s'
|
|
~ |
Network '%s' is not active.
|
|
2013-08-16 |
La rete '%s' non è attiva.
|
|
~ |
failed to add ip6tables rule to block outbound traffic from '%s'
|
|
2013-08-16 |
impossibile aggiungere la regola ip6tables per bloccare il traffico in uscita da '%s'
|
|
~ |
failed to add ip6tables rule to allow cross bridge traffic on '%s'
|
|
2013-08-16 |
impossibile aggiungere la regola ip6tables per abilitare il traffico cross bridge su '%s'
|
|
~ |
failed to add ip6tables rule to block inbound traffic to '%s'
|
|
2013-08-16 |
impossibile aggiungere la regola ip6tables per bloccare il traffico in ingresso per '%s'
|
|
~ |
Buffer error when generating device name for device with sysname '%s'
|
|
2013-08-16 |
Errore nel buffer durante la generazione del nome del dispositivo per il dispositivo con sysname '%s'
|
|
~ |
failed to add ip6tables rule to allow DNS requests from '%s'
|
|
2013-08-16 |
impossibile aggiungere la regola ip6tables per abilitare le richieste DNS da '%s'
|
|
~ |
firewall tools were not found or cannot be used
|
|
2013-08-16 |
gli strumenti del firewall non sono stati trovati o non possono essere usati
|
|
~ |
hugepages are disabled by administrator config
|
|
2013-08-16 |
le hugepage sono disabilitate dalla configurazione dell'amministratore
|
|
162. |
Host SMBIOS information is not available
|
|
2013-08-16 |
le informazioni SMBIOS dell'host non sono disponibili
|
|
168. |
Cannot undefine transient domain
|
|
2013-08-16 |
impossibile rimuovere la definizione di un dominio transitorio
|
|
256. |
Only PCI device addresses with function=0 are supported
|
|
2013-08-16 |
Sono supportati solo gli indirizzi del dispositivo PCI con function=0
|
|
270. |
domain '%s' already exists with uuid %s
|
|
2013-08-16 |
esiste già un dominio '%s' con uuid %s
|
|
502. |
unknown type presented to host for character device: %s
|
|
2013-08-16 |
Tipo di dispositivo a caratteri presentato all'host sconosciuto: %s
|
|
529. |
unknown timer present value '%s'
|
|
2013-08-16 |
valore '%s' del timer sconosciuto
|
|
590. |
unknown memory balloon model '%s'
|
|
2013-08-16 |
modello balloon della memoria '%s' sconosciuto
|
|
628. |
per-device boot elements cannot be used together with os/boot elements
|
|
2013-08-16 |
gli elementi boot per-dispositivo non possono essere usati insieme agli elementi os/boot
|
|
712. |
only a single memory balloon device is supported
|
|
2013-08-16 |
è supportato solo un singolo dispositivo balloon della memoria
|
|
847. |
Could not format channel target type
|
|
2013-08-16 |
Impossibile formattare il tipo di destinazione del canale
|
|
896. |
bond interface miimon freq missing or invalid
|
|
2013-08-16 |
freq di miimon per l'interfaccia bond risulta mancante o invalida
|
|
897. |
bond interface miimon downdelay invalid
|
|
2013-08-16 |
valore downdelay miimon dell'interfaccia bond invalido
|
|
898. |
bond interface miimon updelay invalid
|
|
2013-08-16 |
valore updelay miimon dell'interfaccia bond invalido
|
|
899. |
bond interface arpmon interval missing or invalid
|
|
2013-08-16 |
intervallo arpmon dell'interfaccia bond mancante o invalido
|
|
906. |
bridge interface misses the bridge element
|
|
2013-08-16 |
l'interfaccia bridge non presenta l'elemento bridge
|
|
907. |
bond interface misses the bond element
|
|
2013-08-16 |
l'interfaccia bond non presenta l'elemento bond
|
|
912. |
vlan misses the tag name
|
|
2013-08-16 |
vlan non presenta il nome del tag
|
|
913. |
virInterfaceDefFormat unknown startmode
|
|
2013-08-16 |
modalità avvio sconosciuta per virInterfaceDefFormat
|
|
915. |
virInterfaceDefFormat missing interface name
|
|
2013-08-16 |
virInterfaceDefFormat non presenta alcun nome per l'interfaccia
|
|
1076. |
Bridge generation exceeded max id %d
|
|
2013-08-16 |
la generazione del bridge ha superato il valore massimo di id %d
|
|
1220. |
network filter config filename '%s' does not match name '%s'
|
|
2013-08-16 |
il nome del file di config del filtro di rete '%s' non corrisponde al nome '%s'
|
|
1225. |
formatter for %s %s reported error
|
|
2013-08-16 |
il formattatore per %s %s ha riportato un errore
|
|
1235. |
Could not put variable '%s' into hashmap
|
|
2013-08-16 |
Impossibile inserire la variabile '%s' nella mappa hash
|
|
1242. |
event callback already tracked
|
|
2013-08-16 |
callback dell'evento già tracciato
|
|
1248. |
unexpected secret usage type %d
|
|
2013-08-16 |
tipo di utilizzo%d segreto non previsto
|