Translations by Adnan Hodzic
Adnan Hodzic has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
vcpupin: Invalid or missing vCPU number.
|
|
2010-10-08 |
vcpupin: Neispravan ili nedostaje vCPU broj.
|
|
~ |
cannot read fd
|
|
2010-10-08 |
ne mogu da pročitam fd
|
|
1. |
failed to allocate memory for %s config list
|
|
2010-10-08 |
Neuspelo zauzimanje memorije za %s listu podešavanja
|
|
8. |
Failed to parse mode '%s'
|
|
2010-10-08 |
Neuspelo raščlanjivanje režima „%s“
|
|
31. |
Failed to fork as daemon: %s
|
|
2010-10-08 |
Neuspelo račvanje kao sistemska usluga: %s
|
|
34. |
connection not open
|
|
2010-10-08 |
veza nije otvorena
|
|
37. |
connection already open
|
|
2010-10-08 |
veza je već otvorena
|
|
40. |
nparams too large
|
|
2010-10-08 |
nparams preveliki
|
|
44. |
size > maximum buffer size
|
|
2010-10-08 |
veličina > maksimalne veličine bafera
|
|
47. |
maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX
|
|
2010-10-08 |
maxinfo * maplen > REMOTE_CPUMAPS_MAX
|
|
48. |
maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX
|
|
2010-10-08 |
maxinfo > REMOTE_VCPUINFO_MAX
|
|
49. |
client tried invalid SASL init request
|
|
2010-10-08 |
klijent je predao neispravan SASL init zahtjev
|
|
51. |
negotiated SSF %d was not strong enough
|
|
2010-10-08 |
pregovarani SSF %d nije bio dovoljno jak
|
|
52. |
client tried invalid SASL start request
|
|
2010-10-08 |
klijent je pokušao sa nevažećim SASL startnim upitom
|
|
53. |
sasl start reply data too long %d
|
|
2010-10-08 |
podaci odgovora sasl pokretanja predugi %d
|
|
54. |
sasl step reply data too long %d
|
|
2010-10-08 |
Podaci odgovora sasl koraka predugi %d
|
|
55. |
client tried invalid PolicyKit init request
|
|
2010-10-08 |
klijent je pokušao sa nevažećim PolicyKit init zahtjevom
|
|
59. |
cannot get peer socket identity
|
|
2010-10-08 |
ne mogu da utvrdim identitet priključka parnjaka
|
|
60. |
Failed to lookup policy kit caller: %s
|
|
2010-10-08 |
Nisam uspeo da potražim policy kit caller: %s
|
|
63. |
Policy kit failed to check authorization %d %s
|
|
2010-10-08 |
Policy kit nije uspeo da provjeri ovlašćenje %d %s
|
|
65. |
client tried unsupported PolicyKit init request
|
|
2010-10-08 |
klijent je pokušao sa nevažećim PolicyKit init zahtjevom
|
|
147. |
Network type %d is not supported
|
|
2010-10-08 |
Vrsta mreže %d nije podržana
|
|
156. |
Failed to autostart VM '%s': %s
|
|
2010-10-08 |
Neuspelo automatsko pokretanje VM-a '%s': %s
|
|
175. |
domain is not running
|
|
2010-10-08 |
domen se ne izvršava
|
|
178. |
unknown type '%s'
|
|
2010-10-08 |
nepoznata vrsta „%s“
|
|
406. |
Invalid floppy device name: %s
|
|
2010-10-08 |
Neispravan naziv disketnog uređaja: %s
|
|
407. |
Invalid harddisk device name: %s
|
|
2010-10-08 |
Neispravan naziv čvrstog diska: %s
|
|
417. |
Invalid bus type '%s' for floppy disk
|
|
2010-10-08 |
Neispravna „%s“ vrsta magistrale za disketnu jedinicu
|
|
465. |
No <source> 'network' attribute specified with <interface type='network'/>
|
|
2010-10-08 |
Nijedna <source> „network“ osobina nije određena preko <interface type='network'/>
|
|
473. |
No <source> 'port' attribute specified with socket interface
|
|
2010-10-08 |
Nijedna <source> „port“ osobina nije određena uz spregu priključka
|
|
474. |
Cannot parse <source> 'port' attribute with socket interface
|
|
2010-10-08 |
Nije moguće raščlaniti <source> „port“ osobinu uz spregu priključka
|
|
475. |
No <source> 'address' attribute specified with socket interface
|
|
2010-10-08 |
Nijedna <source> „address“ osobina nije određena uz spregu priključka
|
|
479. |
Model name contains invalid characters
|
|
2010-10-08 |
Naziv modela sadrži neispravne znake
|
|
494. |
Missing source path attribute for char device
|
|
2010-10-08 |
Nedostaje osobina izvorne putanje za znakovni uređaj
|
|
497. |
Missing source host attribute for char device
|
|
2010-10-08 |
Nedostaje osobina izvornog domaćina za znakovni uređaj
|
|
498. |
Missing source service attribute for char device
|
|
2010-10-08 |
Nedostaje osobina izvornog servisa za znakovni uređaj
|
|
518. |
missing input device type
|
|
2010-10-08 |
nedostaje vrsta uređaja za unos
|
|
521. |
ps2 bus does not support %s input device
|
|
2010-10-08 |
ps2 magistrala ne podržava %s uređaj za unos
|
|
522. |
unsupported input bus %s
|
|
2010-10-08 |
magistrala za unos %s nije podržana
|
|
523. |
xen bus does not support %s input device
|
|
2010-10-08 |
xen magistrala ne podržava %s uređaj za unos
|
|
625. |
unknown virt type
|
|
2010-10-08 |
nepoznata vrsta virtualizacije
|
|
630. |
unknown boot device '%s'
|
|
2010-10-08 |
nepoznat „%s“ uređaj za pokretanje
|
|
644. |
missing domain type attribute
|
|
2010-10-08 |
nedostaje osobina tipa domena
|
|
648. |
Failed to generate UUID
|
|
2010-10-08 |
Neuspješno pravljenje UUID
|
|
649. |
malformed uuid element
|
|
2010-10-08 |
loše oblikovan uuid element
|
|
698. |
no OS type
|
|
2010-10-08 |
nema vrste OS-a
|
|
864. |
unexpected domain type %d
|
|
2010-10-08 |
neočekivana vrsta domena %d
|
|
1073. |
Network config filename '%s' does not match network name '%s'
|
|
2010-10-08 |
Naziv datoteke mrežnog podešavanja „%s“ se ne poklapa sa nazivom mreže „%s“
|
|
1214. |
unable to generate uuid
|
|
2010-10-08 |
ne mogu da generišem uuid
|
|
1222. |
failed to generate XML
|
|
2010-10-08 |
neuspelo pravljenje XML-a
|