Browsing Estonian translation

146 of 146 results
146.
The default location for the weather applet. The first field is the name that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. The second field is the METAR code for the default weather station. It must not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast.
Vaikimisi asukoht ilmarakendi jaoks. Esimene väli on kuvatav nimi. Kui see on tühi, võetakse see asukohtade andmebaasist. Teine väli on vaikimisi ilmajaama METAR kood. See ei tohi olla tühi ning peab vastama <code> sildile Locations.xml failis. Kolmas väli on tuple, (laius- ja pikkuskraad), mis kirjutab üle andmebaasist pärit asukoha. Seda kasutatakse ainult päikesetõusu ja kuufaaside arvutamisel, mitte ilma ennustamiseks.
Translated by mahfiaz
Located in ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
146 of 146 results

This translation is managed by Ubuntu Estonian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.