|
1.
|
|
|
The package system could not be initialized, your configuration may be broken.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Impossible d'initialiser le système de paquetages, il se peut que votre configuration soit défectueuse.
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
Module.cpp:220 DriverManager.cpp:248
|
|
2.
|
|
|
Another application seems to be using the package system at this time. You must close all other package managers before you will be able to install or remove any packages.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Il semble qu'une autre application utilise le système de paquetages en ce moment. Vous devez fermer tous les autres gestionnaires de paquetages avant de pouvoir installer ou supprimer un quelconque paquet.
|
|
Translated and reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:253
|
|
3.
|
|
|
You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with this operation.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Vous n'avez pas assez d'espace disque dans le dossier à %1 pour poursuivre cette opération.
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:260
|
|
4.
|
|
|
Could not download packages
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Impossible de télécharger les paquetages
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:266
|
|
5.
|
|
|
An error occurred while applying changes:
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Une erreur est survenue lors de l'application des changements[nbsp] :
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:269
|
|
6.
|
|
|
This operation cannot continue since proper authorization was not provided
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Il est impossible de poursuivre cette opération car aucune autorisation correcte n'a été fournie
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:273
|
|
7.
|
|
|
It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please report a bug to the QApt maintainers
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Il semble que l'outil QApt se soit arrêté brutalement ou ait disparu. Veuillez envoyer un rapport de bogue aux mainteneurs de QApt
|
|
Translated and reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:277
|
|
8.
|
|
|
The following package has not been verified by its author. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
|
|
|
The following packages have not been verified by their authors. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Le paquetage suivant n'a pas été vérifié par son auteur. Le téléchargement de paquetages non sécurisés a été désactivé par votre configuration actuelle.
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
Les paquetages suivants n'ont pas été vérifiés par leurs auteurs. Le téléchargement de paquetages non sécurisés a été désactivé par votre configuration actuelle.
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:285
|
|
9.
|
|
|
The package "%1" has not been found among your software sources. Therefore, it cannot be installed.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Le paquetage «[nbsp] %1[nbsp] » n'a pas été trouvé parmi vos sources de logiciels. Par conséquent, il est impossible de l'installer.
|
|
Translated by
Jean-Marc
|
|
Reviewed by
Sylvie Gallet
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:298
|
|
10.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
rc.cpp:1
|