|
1.
|
|
|
The package system could not be initialized, your configuration may be broken.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
No se puede inicializar el sistema de paquetes. Es posible que su configuración esté dañada.
|
|
Translated by
Humberto Hassey
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
Module.cpp:220 DriverManager.cpp:248
|
|
2.
|
|
|
Another application seems to be using the package system at this time. You must close all other package managers before you will be able to install or remove any packages.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Parece que otra aplicación está usando el sistema de paquetes en este momento. Debe cerrar todos los demás gestores de paquetes antes de poder instalar o eliminar cualquier paquete.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:253
|
|
3.
|
|
|
You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with this operation.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
No tiene suficiente espacio en disco en el directorio %1 para continuar con esta operación.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:260
|
|
4.
|
|
|
Could not download packages
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
No se han podido descargar los paquetes
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:266
|
|
5.
|
|
|
An error occurred while applying changes:
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Ha ocurrido un error al aplicar los cambios:
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:269
|
|
6.
|
|
|
This operation cannot continue since proper authorization was not provided
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Esta operación no puede continuar, ya que no se ha proporcionado una autorización adecuada
|
|
Translated by
Humberto Hassey
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:273
|
|
7.
|
|
|
It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please report a bug to the QApt maintainers
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
Parece que el trabajador de QApt ha fallado o ha desaparecido. Por favor, informe del fallo a los mantenedores de QApt.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:277
|
|
8.
|
|
|
The following package has not been verified by its author. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
|
|
|
The following packages have not been verified by their authors. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
|
El paquete siguiente no ha sido verificado por su autor. La descarga de paquetes no fiables se ha desactivado en su configuración actual.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
Los siguientes paquetes no han sido verificados por sus autores. La descarga de paquetes no fiables se ha desactivado en su configuración actual.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:285
|
|
9.
|
|
|
The package "%1" has not been found among your software sources. Therefore, it cannot be installed.
|
Context: |
|
@label
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El paquete «%1» no ha sido encontrado entre sus fuentes de software. Por lo tanto, no se puede instalar.
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
|
|
|
Located in
DriverManager.cpp:298
|
|
10.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Launchpad Translations Administrators
|
|
Located in
rc.cpp:1
|