Translations by Phillip Sz
Phillip Sz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 25 of 25 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Please insert %1 into <filename>%2</filename>
|
|
2014-06-20 |
Bitte legen Sie %1 in <filename>%2</filename> ein
|
|
~ |
Warning - Unverified Software
|
|
2014-06-20 |
Achtung – Nicht verifizierte Software
|
|
~ |
The following piece of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
The following pieces of software cannot be verified. <warning>Installing unverified software represents a security risk, as the presence of unverifiable software can be a sign of tampering.</warning> Do you wish to continue?
|
|
2014-06-20 |
Die folgende Software kann nicht verifiziert werden. <warning>Das Installieren von nicht verifizierter Software ist ein Sicherheitsrisiko, da nicht verifizierte Software ein Zeichen für Sabotage sein kann.</warning> Möchten Sie wirklich fortfahren?
Die folgende Software kann nicht verifiziert werden. <warning>Das Installieren von nicht verifizierter Software ist ein Sicherheitsrisiko, da nicht verifizierte Software ein Zeichen für Sabotage sein kann.</warning> Möchten Sie wirklich fortfahren?
|
|
~ |
Media Change Required
|
|
2014-06-20 |
Ein Wechsel des Mediums ist erforderlich
|
|
1. |
The package system could not be initialized, your configuration may be broken.
|
|
2014-06-20 |
Das Paketsystem kann nicht initialisiert werden. Ihre Einrichtung könnte fehlerhaft sein.
|
|
2. |
Another application seems to be using the package system at this time. You must close all other package managers before you will be able to install or remove any packages.
|
|
2014-06-20 |
Das Paketsystem scheint zurzeit von einer anderen Anwendung verwendet zu werden. Sie müssen erst alle anderen Paketverwaltungsprogramme schließen, bevor Sie ein Paket installieren oder entfernen können.
|
|
3. |
You do not have enough disk space in the directory at %1 to continue with this operation.
|
|
2014-06-20 |
Sie haben nicht genug Festplattenspeicher im Ordner %1, um diese Aktion fortzusetzen.
|
|
4. |
Could not download packages
|
|
2014-06-20 |
Pakete können nicht heruntergeladen werden
|
|
5. |
An error occurred while applying changes:
|
|
2014-06-20 |
Beim Anwenden der Änderungen ist ein Fehler aufgetreten:
|
|
6. |
This operation cannot continue since proper authorization was not provided
|
|
2014-06-20 |
Diese Aktion kann nicht fortgesetzt werden, da keine korrekte Autorisierung vorliegt.
|
|
7. |
It appears that the QApt worker has either crashed or disappeared. Please report a bug to the QApt maintainers
|
|
2014-06-20 |
Es scheint, dass der „QApt-Worker“ entweder abgestürzt ist oder beendet wurde. Bitte berichten Sie den Fehler den QApt-Entwicklern
|
|
2014-06-20 |
Es scheint, dass der »QApt-Worker« entweder abgestürzt ist oder beendet wurde. Bitte berichten Sie den Fehler den QApt-Entwicklern
|
|
8. |
The following package has not been verified by its author. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
The following packages have not been verified by their authors. Downloading untrusted packages has been disallowed by your current configuration.
|
|
2014-06-20 |
Das folgende Paket ist von seinem Autor nicht verifiziert worden. Das Herunterladen von nicht vertrauenswürdigen Paketen ist durch Ihre aktuelle Einrichtung verboten.
Die folgenden Pakete sind von seinem Autor nicht verifiziert worden. Das Herunterladen von nicht vertrauenswürdigen Paketen ist durch Ihre aktuelle Einrichtung verboten.
|
|
9. |
The package "%1" has not been found among your software sources. Therefore, it cannot be installed.
|
|
2014-06-20 |
Das Paket „%1“ kann in den Programmquellen nicht gefunden werden und kann daher nicht installiert werden.
|
|
2014-06-20 |
Das Paket »%1« kann in den Programmquellen nicht gefunden werden und kann daher nicht installiert werden.
|
|
12. |
Form
|
|
2014-06-20 |
Formular
|
|
13. |
TextLabel
|
|
2014-06-20 |
Textfeld
|
|
14. |
Dialog
|
|
2014-06-20 |
Dialog
|
|
16. |
<title>%1 %2</title>
|
|
2014-08-21 |
<title>%1 %2</title>
|
|
22. |
Driver Manager
|
|
2014-06-20 |
Treiberverwaltung
|
|
23. |
Copyright 2013 Rohan Garg
|
|
2014-06-20 |
Copyright 2013 Rohan Garg
|
|
24. |
Rohan Garg
|
|
2014-06-20 |
Rohan Garg
|
|
25. |
Author
|
|
2014-06-20 |
Autor
|
|
28. |
Something went terribly wrong. Please hit the 'Refresh Driver List' button
|
|
2015-07-01 |
Etwas ging schrecklich schief. Bitte drücken Sie die Schaltfläche "Aktualisiere Treiberliste"
|
|
2015-07-01 |
Etwas ging schrecklich schief. Bitte drücken Sie die Schaltfläche »Aktualisiere Treiberliste«
|