Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
2931 of 31 results
29.
`
TRANSLATORS:
Get translations for open and closing quotation marks.
The message catalog should translate "`" to a left
quotation mark suitable for the locale, and similarly for
"'".  For example, a French Unicode local should translate
these to U+00AB (LEFT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), and U+00BB (RIGHT-POINTING DOUBLE ANGLE
QUOTATION MARK), respectively.

If the catalog has no translation, we will try to
use Unicode U+2018 (LEFT SINGLE QUOTATION MARK) and
Unicode U+2019 (RIGHT SINGLE QUOTATION MARK).  If the
current locale is not Unicode, locale_quoting_style
will quote 'like this', and clocale_quoting_style will
quote "like this".  You should always include translations
for "`" and "'" even if U+2018 and U+2019 are appropriate
for your locale.

If you don't know what to put here, please see
<http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_marks_in_other_languages>
and use glyphs suitable for your language.
«
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Suggestions:
`
Norwegian Nynorsk hello in Ubuntu Utopic package "hello" by Roy-Magne Mo
'
Norwegian Nynorsk hello in Ubuntu Utopic package "hello" by Eirik U. Birkeland
Located in lib/quotearg.c:312
30.
'
»
Translated and reviewed by Åka Sikrom
Suggestions:
'
Norwegian Nynorsk hello in Ubuntu Utopic package "hello" by Karl Ove Hufthammer
Located in lib/quotearg.c:313
31.
memory exhausted
minnet er oppbrukt
Translated by Jørgen Tellnes
Reviewed by Eivind Tagseth
Suggestions:
Tomt for minne
Norwegian Nynorsk hello in Ubuntu Utopic package "hello" by Eirik U. Birkeland
gjekk tom for minne
Norwegian Nynorsk hello in Ubuntu Utopic package "hello" by Eirik U. Birkeland
Located in lib/xalloc-die.c:34
2931 of 31 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Christian Aasan, Eivind Tagseth, Hans Joachim Desserud, Jørgen Tellnes, Åka Sikrom.