Translations by Duarte Loreto
Duarte Loreto has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Operation not supported, files on different mounts
|
|
2008-02-17 |
Operação não suportada, ficheiros em montagens diferentes
|
|
2. |
Couldn't get stream file descriptor
|
|
2008-02-17 |
Incapaz de obter o ficheiro descritor do fluxo
|
|
3. |
Didn't get stream file descriptor
|
|
2008-02-17 |
Incapaz de obter o ficheiro descritor do fluxo
|
|
4. |
Invalid return value from %s
|
|
2010-03-29 |
Valor devolvido de %s é inválido
|
|
5. |
Could not find enclosing mount
|
|
2008-02-17 |
Incapaz de encontrar o ponto de montagem
|
|
6. |
Invalid filename %s
|
|
2008-02-17 |
Nome de ficheiro %s inválido
|
|
7. |
Error setting file metadata: %s
|
|
2009-09-07 |
Erro ao definir os metadados do ficheiro: %s
|
|
8. |
values must be string or list of strings
|
|
2009-09-07 |
valores têm de ser uma expressão ou lista de expressões
|
|
9. |
Operation was cancelled
|
|
2008-03-03 |
A operação foi cancelada
|
|
2008-02-17 |
A operção foi cancelada
|
|
10. |
Error in stream protocol: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro no protocolo de fluxo: %s
|
|
11. |
End of stream
|
|
2008-02-17 |
Final do fluxo
|
|
12. |
Seek not supported on stream
|
|
2008-02-17 |
Fluxo não suporta procura
|
|
14. |
Error while getting mount info: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro ao obter informação de montagem: %s
|
|
15. |
Invalid file info format
|
|
2008-02-17 |
Formato de ficheiro de informação inválido
|
|
16. |
Error initializing Avahi: %s
|
|
2009-03-02 |
Erro ao inicializar o Avahi: %s
|
|
17. |
Error creating Avahi resolver: %s
|
|
2009-03-02 |
Erro ao criar o solucionador Avahi: %s
|
|
18. |
Error resolving "%s" service "%s" on domain "%s"
|
|
2009-03-02 |
Erro ao resolver o serviço "%s" do "%s" no domínio "%s"
|
|
19. |
Error resolving "%s" service "%s" on domain "%s". One or more TXT records are missing. Keys required: "%s".
|
|
2009-03-02 |
Erro ao resolver o serviço "%s" do "%s" no domínio "%s". Faltam um ou mais registos TXT. Chaves necessárias: "%s".
|
|
20. |
Timed out resolving "%s" service "%s" on domain "%s"
|
|
2009-03-02 |
Tempo expirado ao resolver o serviço "%s" do "%s" no domínio "%s"
|
|
21. |
Malformed DNS-SD encoded_triple '%s'
|
|
2013-03-26 |
encoded_triple DNS-SD '%s' mal-formado
|
|
22. |
Can't handle version %d of GVfsIcon encoding
|
|
2009-03-02 |
Incapaz de manipular a versão %d da codificação GVfsIcon
|
|
23. |
Malformed input data for GVfsIcon
|
|
2009-03-02 |
Dados de entrada mal-formados para GVfsIcon
|
|
24. |
%s File System Service
|
|
2012-09-20 |
Serviço de Sistema de Ficheiros %s
|
|
25. |
Error: %s
|
|
2008-02-17 |
Erro: %s
|
|
26. |
Usage: %s --spawner dbus-id object_path
|
|
2013-03-26 |
Utilização: %s -- spawner id-dbus caminho_objeto
|
|
2008-02-17 |
Utilização: %s -- spawner id-dbus caminho_objecto
|
|
27. |
Usage: %s key=value key=value ...
|
|
2008-02-17 |
Utilização: %s chave=valor chave=valor ...
|
|
28. |
No mount type specified
|
|
2008-02-17 |
Nenhum tipo de montagem especificado
|
|
29. |
mountpoint for %s already running
|
|
2008-02-17 |
o ponto de montagem de %s já está em execução
|
|
30. |
error starting mount daemon
|
|
2008-02-17 |
Erro ao iniciar o daemon de montagem
|
|
31. |
The connection is not opened
|
|
2012-09-20 |
A ligação não se encontra aberta
|
|
32. |
The connection is closed
|
|
2012-09-20 |
A ligação está fechada
|
|
33. |
Connection unexpectedly went down
|
|
2012-03-21 |
A ligação terminou inesperadamente
|
|
34. |
Got EOS
|
|
2011-09-27 |
Obtido EOS
|
|
35. |
The server doesn't support passwords longer than %d character.
The server doesn't support passwords longer than %d characters.
|
|
2013-03-26 |
O servidor não suporta senhas maiores do que %d caracter.
O servidor não suporta senhas maiores do que %d carateres.
|
|
2012-09-20 |
O servidor não suporta senhas maiores do que %d caracter.
O servidor não suporta senhas maiores do que %d caracteres.
|
|
36. |
An invalid username was provided.
|
|
2012-09-20 |
Foi indicado um nome de utilizador inválido.
|
|
37. |
Unable to login to the server “%s” with the given password.
|
|
2012-09-20 |
Incapaz de se ligar ao servidor “%s” com a senha especificada.
|
|
38. |
Unable to connect to the server “%s”. A communication problem occurred.
|
|
2012-09-20 |
Incapaz de se ligar ao servidor “%s”. Ocorreu um problema de comunicação.
|
|
39. |
Unable to connect to the server “%s” with the given password.
|
|
2012-09-20 |
Incapaz de se ligar ao servidor “%s” com a senha especificada.
|
|
40. |
The server “%s” doesn't support anonymous access.
|
|
2012-09-20 |
O servidor “%s” não suporta início de sessão anónimo.
|
|
41. |
Unable to connect to the server “%s”. No suitable authentication mechanism was found.
|
|
2012-09-20 |
Incapaz de se ligar ao servidor “%s”. Não foi encontrado nenhum mecanismo de autenticação adequado.
|
|
42. |
Unable to connect to the server “%s”. The server doesn't support AFP version 3.0 or later.
|
|
2012-09-20 |
Incapaz de se ligar ao servidor “%s”. O servidor não suporta a versão AFP 3.0 ou posterior.
|
|
43. |
Permission denied.
|
|
2012-09-20 |
Permissão negada.
|
|
44. |
The command is not supported by the server.
|
|
2012-09-20 |
Comando não suportado pelo servidor.
|
|
45. |
Your password has expired.
|
|
2012-09-20 |
A sua senha expirou.
|
|
46. |
Your password needs to be changed.
|
|
2012-09-20 |
A sua senha tem de ser alterada.
|
|
47. |
Enter your password for the server “%s”.
|
|
2012-09-20 |
Introduza a sua senha para o servidor “%s”.
|
|
48. |
Enter your name and password for the server “%s”.
|
|
2012-09-20 |
Introduza o seu utilizador e senha para o servidor “%s”.
|