Translations by Peter Mráz

Peter Mráz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

351386 of 386 results
1216.
No device is specified.
2011-10-30
Nebolo zadané žiadne zariadenie.
1217.
Set up images to boot from DEVICE. You should not normally run this program directly. Use grub-install instead.
2011-10-30
Nastaví obrazy pre zavádzanie zo zariadenia ZARIADENIE. Tento program by ste nemali spúšťať priamo. Použite namiesto toho program grub-install.
1218.
DEVICE must be an OS device (e.g. /dev/sda).
2011-10-30
Zariadenie ZARIADENIE musí byť zariadením OS (napr. /dev/sda).
1219.
Invalid device `%s'.
2011-10-30
Neplatné zariadenie „%s“.
1225.
cannot compress the kernel image
2011-10-28
nedá sa skomprimovať obraz jadra
1230.
diskboot.img size must be %u bytes
2011-10-28
veľkosť diskboot.img musí byť %u bajtov
1234.
the first sector of the core file is not sector-aligned
2011-10-29
prvý sektor súboru s jadrom nie je sektorovo zarovnaný
1235.
non-sector-aligned data is found in the core file
2011-10-29
v súbore s jadrom boli nájdené sektorovo nezarovnané údaje
1236.
the sectors of the core file are too fragmented
2011-10-29
sektory súboru s jadrom sú príliš fragmentované
1237.
the size of `%s' is not %u
2011-10-29
veľkosť „%s“ nie je %u
1238.
the size of `%s' is too small
2011-10-29
veľkosť „%s“ je príliš malá
1239.
Attempting to install GRUB to a disk with multiple partition labels or both partition label and filesystem. This is not supported yet.
2011-10-30
Pokus o inštaláciu zavádzača GRUB na disk s viacerými menovkami oddielu alebo s menovkou oddielu aj súborovým systémom. Toto nie je zatiaľ podporované.
1240.
unable to identify a filesystem in %s; safety check can't be performed
2011-10-29
nepodarilo sa rozpoznať súborový systém v %s; bezpečnostná kontrola sa nedá vykonať
1241.
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2011-11-01
Zdá sa, že disk %s obsahuje súborový systém %s, ktorý nie je známy pre rezervovaný priestor zavádzania v štýle DOS. Nainštalovanie zavádzača GRUB môže ZNIČIŤ SÚBOROVÝ SYSTÉM, ak cenné údaje budú prepísané programom grub-setup (ak chcete na vlastné nebezpečenstvo túto kontrolu vypnúť, použite voľbu --skip-fs-probe)
2011-10-30
Zdá sa, že disk %s obsahuje súborový systém %s, ktorý nie je známy pre rezervovaný priestor zavádzania v štýle DOS. Nainštalovanie zavádzača GRUB môže ZNIČIŤ SÚBOROVÝ SYSTÉM, ak sa cenné údaje budú prepísané programom grub-setup (ak chcete na vlastné nebezpečenstvo túto kontrolu vypnúť, použite voľbu --skip-fs-probe)
1242.
%s appears to contain a %s partition map which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
2011-11-01
Zdá sa, že disk %s obsahuje mapovanie oddielov %s, ktoré nie je známe pre rezervovaný priestor zavádzania v štýle DOS. Nainštalovanie zavádzača GRUB môže ZNIČIŤ SÚBOROVÝ SYSTÉM, ak cenné údaje budú prepísané programom grub-setup (ak chcete na vlastné nebezpečenstvo túto kontrolu vypnúť, použite voľbu --skip-fs-probe)
2011-10-30
Zdá sa, že disk %s obsahuje mapovanie oddielov %s, ktoré nie je známe pre rezervovaný priestor zavádzania v štýle DOS. Nainštalovanie zavádzača GRUB môže ZNIČIŤ SÚBOROVÝ SYSTÉM, ak sa cenné údaje budú prepísané programom grub-setup (ak chcete na vlastné nebezpečenstvo túto kontrolu vypnúť, použite voľbu --skip-fs-probe)
1244.
Attempting to install GRUB to a partitionless disk or to a partition. This is a BAD idea.
2011-10-30
Pokus o inštaláciu zavádzača GRUB na disk bez oddielov alebo na oddiel. Toto je ZLÝ nápad.
1249.
no terminator in the core image
2011-10-30
v obraze jadra chýba ukončenie
1254.
embedding is not possible, but this is required for cross-disk install
2011-10-30
začlenenie nie je možné, no je potrebné pre inštaláciu naprieč diskami
1255.
Embedding is not possible. GRUB can only be installed in this setup by using blocklists. However, blocklists are UNRELIABLE and their use is discouraged.
2011-10-30
Začlenenie nie je možné. GRUB je možné v tomto inštalačnom programe nainštalovať len použitím zoznamu blokov. Zoznam blokov je však NESPOĽAHLIVÝ a jeho použitie sa neodporúča.
1256.
will not proceed with blocklists
2011-10-30
zoznam blokov sa nepoužije
1295.
Loading GNU Mach ...
2011-10-30
Načítava sa GNU Mach ...
1296.
Loading the Hurd ...
2011-10-30
Načítava sa Hurd ...
1299.
%s, with kFreeBSD %s (recovery mode)
2011-10-30
%s, s jadrom kFreeBSD %s (režim pre obnovu)
1300.
%s, with kFreeBSD %s
2011-10-30
%s, s jadrom kFreeBSD %s
1301.
Loading kernel of FreeBSD %s ...
2011-10-30
Načítava sa jadro FreeBSD %s ...
1304.
%s, with Linux %s (recovery mode)
2011-10-30
%s, s jadrom Linux %s (režim pre obnovu)
1305.
%s, with Linux %s
2011-10-30
%s, s jadrom Linux %s
1306.
Loading Linux %s ...
2011-10-30
Načítava sa Linux %s ...
1307.
Loading initial ramdisk ...
2011-10-30
Načítava sa počiatočný ramdisk ...
1310.
%s, with kernel %s (via %s, recovery mode)
2011-10-30
%s, s jadrom %s (cez zavádzač %s, režim pre obnovu)
1311.
%s, with kernel %s (via %s)
2011-10-30
%s, s jadrom %s (cez zavádzač %s)
1319.
%s, with Xen %s and Linux %s (recovery mode)
2011-10-30
%s, s jadrami Xen %s a Linux %s (režim pre obnovu)
1320.
%s, with Xen %s and Linux %s
2011-10-30
%s, s jadrami Xen %s a Linux %s
1322.
Loading Xen %s ...
2011-10-30
Načítava sa Xen %s ...