Translations by Silent Knight
Silent Knight has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
707. |
Load a multiboot 2 kernel.
|
|
2010-12-02 |
Φόρτωση πυρήνα πολλαπλής εκκίνησης 2
|
|
708. |
Load a multiboot 2 module.
|
|
2010-12-02 |
Φόρτωση αρθρώματος πολλαπλής εκκίνησης 2
|
|
709. |
Load a multiboot kernel.
|
|
2010-12-02 |
Φόρτωση ενός πυρήνα πολλαπλής εκκίνησης
|
|
713. |
Load XNU image.
|
|
2010-12-02 |
Φόρτωση εικόνας XNU
|
|
714. |
Load 64-bit XNU image.
|
|
2010-12-02 |
Φόρτωση εικόνας XNU 64-bit
|
|
715. |
Load XNU extension package.
|
|
2010-12-02 |
Φόρτωση πακέτου επέκτασης XNU
|
|
716. |
Load XNU extension.
|
|
2010-12-02 |
Φόρτωση επέκτασης XNU
|
|
717. |
DIRECTORY [OSBundleRequired]
|
|
2010-12-02 |
DIRECTORY [OSBundleRequired]
|
|
718. |
Load XNU extension directory.
|
|
2010-12-02 |
Φόρτωση καταλόγου επέκτασης XNU
|
|
720. |
Load a splash image for XNU.
|
|
2010-12-02 |
Φόρτωση εικόνας υποδοχής για το XNU
|
|
792. |
Possible partitions are:
|
|
2010-12-02 |
Οι πιθανές κατατμήσεις είναι:
|
|
793. |
Possible arguments are:
|
|
2010-12-02 |
Τα πιθανά ορίσματα είναι:
|
|
795. |
Warning: syntax error (missing slash) in `%s'
|
|
2010-12-02 |
Προειδοποίηση: Συντακτικό λάθος (λείπει το slash "/") στο`%s'
|
|
796. |
Warning: invalid foreground color `%s'
|
|
2010-12-02 |
Προειδοποίηση: μη αποδεκτό χρώμα προσκηνίου `%s'
|
|
797. |
Warning: invalid background color `%s'
|
|
2010-12-02 |
Προειδοποίηση: μη αποδεκτό χρώμα παρασκηνίου`%s'
|
|
814. |
Enter normal mode.
|
|
2010-12-02 |
Είσοδος σε κανονική κατάσταση
|
|
815. |
Exit from normal mode.
|
|
2010-12-02 |
Έξοδος από κανονική κατάσταση
|
|
840. |
Partition %s:
|
|
2010-12-02 |
Κατάτμηση %s:
|
|
841. |
Device %s:
|
|
2010-12-02 |
Συσκευή %s:
|
|
845. |
- Last modification time %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s
|
|
2010-12-02 |
- Ώρα τελευταίας τροποποίησης %d-%02d-%02d %02d:%02d:%02d %s
|
|
866. |
attempting to read the core image `%s' from GRUB
|
|
2010-12-02 |
προσπάθεια ανάγνωσης την εικόνας `%s' του πυρήνα από το GRUB
|
|
867. |
attempting to read the core image `%s' from GRUB again
|
|
2010-12-02 |
νέα προσπάθεια ανάγνωσης την εικόνας `%s' του πυρήνα από το GRUB
|
|
868. |
cannot read `%s' correctly
|
|
2010-12-02 |
δεν μπορεί να γίνει σωστή ανάγνωση του `%s'
|
|
938. |
Set the serial unit.
|
|
2010-12-02 |
Καθορίστε τη σειριακή μονάδα
|
|
942. |
Set the serial port parity.
|
|
2010-12-02 |
Καθορίστε την ισοτιμία της σειριακής θύρας
|
|
1216. |
No device is specified.
|
|
2010-12-03 |
Δεν καθορίστηκε συσκευή
|
|
1219. |
Invalid device `%s'.
|
|
2010-12-02 |
Μη έγκυρη συσκευή `%s'.
|
|
1236. |
the sectors of the core file are too fragmented
|
|
2010-12-02 |
οι τομείς του αρχείου του πυρήνα είναι πολύ κατακερματισμένοι
|
|
1237. |
the size of `%s' is not %u
|
|
2010-12-02 |
το μέγεθος του `%s' δεν είναι %u
|
|
1238. |
the size of `%s' is too small
|
|
2010-12-02 |
το μέθεγος του `%s' είναι πολύ μικρό
|
|
1241. |
%s appears to contain a %s filesystem which isn't known to reserve space for DOS-style boot. Installing GRUB there could result in FILESYSTEM DESTRUCTION if valuable data is overwritten by grub-setup (--skip-fs-probe disables this check, use at your own risk)
|
|
2010-12-02 |
Το %s φαίνεται να περιέχει ένα %s σύστημα αρχείων το οποίο δεν δεσμεύει χώρο για εκκίνηση τύπου DOS. Εγκαθιστώντας το GRUB μπορεί να έχει σαν αποτέλεσμα την ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΡΧΕΙΩΝ στην περίπτωση που η εγκατάσταση του grub σβήσει πολυτιμα δεδομένα (το --skip-fs-probe απενεργοποιεί τον έλεγχο αυτόν. Το χρησιμοποιείτε με δική σας ευθύνη)
|
|
1248. |
Your embedding area is unusually small. core.img won't fit in it.
|
|
2010-12-02 |
Η περιοχή ενσωμάτωσης είναι ασυνήθιστα μικρή. Το core.img δεν θα χωρέσει.
|